Je ne l'ai pas vu sucer son pouce comme ça depuis l'âge de 2 ans. | Open Subtitles | لم أره يمتص إبهامه هكذا، منذ أن كان في الـثانية من عمره |
Lorsqu'il a refusé de le faire, on l'a forcé à apposer l'empreinte de son pouce sur le document. | UN | وحين رفض ذلك، وُضـِـعت بصمــة إبهامه على الوثيقة. |
Il affirme que le commissaire adjoint l'a ensuite forcé à apposer l'empreinte de son pouce sur la déposition tapée. | UN | وهو يَدَّعي أن مدير الشرطة المساعد قام عنوة بوضع بصمة إبهامه على المستند المطبوع. |
Et payer un charlatan 800 boules pour me foutre son pouce dans le derrière ? | Open Subtitles | ماذا؟ و ندفع حوالي 800 دولار لطبيب دجال؟ ليُدخل ابهامه في مؤخرتي؟ |
Mme Cruz avait une éraflure entre son pouce et son index. | Open Subtitles | لديها كشط بين إبهامها والسبابة عادة تعد مثل هذه الإصابات مرتبطة |
C'est vrai, Riggs m'a proposé un "yaourt grec" l'autre jour et ensuite elle m'a mis son pouce dans le cul. | Open Subtitles | يبدو منطقياً لأن ريجز طلبت زبادي يوناني ذلك اليوم وبعدها قامت بوضع ابهامها في مؤخرتي |
On la voyait à chaque fois sous son pouce. | Open Subtitles | كنت دائما تستطيعين أن ترين ما تحت اصبعه |
- Non, non, non, non. Couper son pouce entraînera l'arrêt du flux sanguin. | Open Subtitles | كلا، كلا، كلا، كلا، قطع إصبعه سيوقف تدفق الدم. |
Dans les deux systèmes, il est prévu que la carte d'électeur porte la photographie de son titulaire, l'empreinte digitale de son pouce et un numéro de série. | UN | وينص كل من النظامين على أن تتضمن بطاقة الناخب صورته وبصمة إبهامه ورقمها التسلسلي. |
Il avait une cicatrice... sur sa main gauche entre... son pouce et son index. | Open Subtitles | كانت لديه ندبة على يده اليسرى بين إبهامه وإصبعة الأوسط |
Ce type a perdu son pouce dans un accident, et l'a fait remplacer chirurgicalement par son orteil. | Open Subtitles | هذا الشخص فقد إبهامه في حادث أو شيء ما و قام بعمليه لإبداله بأصبع قدمه الكبير |
Dès demain matin, envoie son pouce à James Dorf. T'écoutes? | Open Subtitles | أوّل شيء تفعله في الصّباح ترسل إبهامه إلى جيمس هل تستمع؟ |
Ce n'est pas illégal pour un homme de battre sa femme avec un bâton, sauf si le bâton est plus large que son pouce. | Open Subtitles | ليس قانونياً أن يضرب الرجل زوجته بعصاة مالم تكن العصاة أكثر سمكاً من إبهامه |
Il jouait du jazz avec une pointe de flamenco à en juger par son pouce. | Open Subtitles | جاز مزيج بالفلامنكو بسبب التعرجات الموجودة على إبهامه |
Ça a sauté de son pouce gauche à sa jambe gauche, | Open Subtitles | والآن قفز من إبهامه الأيسر إلى ساقه اليسرى |
Mais pourquoi contourner tout son corps et tourner son pouce de 180 ° pour appuyer sur le bouton ? | Open Subtitles | الوثيقة، وأنا أفكر في ذلك، جدا. ولكن لماذا هو الوصول على طول الطريق عبر جسده وتحويل إبهامه 180 درجة للافراج عن زر؟ |
Peut-être qu'en lisant la carte, il aura son pouce sur ton mot. | Open Subtitles | لربما حينما يقرأ البطاقة سيكون إبهامه فوق عبارتك |
Le lendemain, il avait son pouce. | Open Subtitles | و فى اليوم التالى ,تاُكدت انه يملك ابهامه |
Prenez son pouce, essayez de lui casser le pouce ! | Open Subtitles | امسك ابهامه وحطمه اذا يجب عليك |
J'avais une amie qui a brûlé son pouce en faisant des pancakes, et c'était fini. | Open Subtitles | أحرقت إبهامها وهي تصنع الفطائر. المحـــــلّاة, وكان ذلـــك نهايتــــــها. |
Néanmoins, un jour, elle a léché son pouce et a retiré de la confiture du coin de ma bouche. | Open Subtitles | لكن , للعلم .. إحدى المرات لعقت ابهامها لتنظيف هلام توت العليق |
Il peut retirer son pouce du téléphone. | Open Subtitles | يمكنه إزالة اصبعه من الهاتف |
Il doit être en train de sucer son pouce au bord du chemin. | Open Subtitles | ربما أغشى عليه على جانب الممر و هو يمص إصبعه |
Un autre souvenir, c'est mon oncle Roy fourrant son pouce à l'intérieur de moi. | Open Subtitles | ذكرى أخرى هي أن خالي (روي) يضع أبهامه بداخلي |
Elle sucerait son pouce avec l'air innocent. | Open Subtitles | إن فعلت، فستمصّ أصبعها وتتظاهر بالحياء. |