"son programme de travail pour la période" - Traduction Français en Arabe

    • برنامج عملها للفترة
        
    • برنامج عمله للفترة
        
    • برنامج عملها لفترة
        
    • برنامج العمل للفترة
        
    • برنامج عمله لفترة
        
    • لبرنامج عمله للفترة
        
    Le Comité avait adopté son programme de travail pour la période allant du 1er mai 2013 au 30 avril 2014. UN وذكرت أن اللجنة اعتمدت برنامج عملها للفترة الممتدة من 1 أيار/مايو 2013 إلى 30 نيسان/أبريل 2014.
    Avec la tenue de sa session de 2001, la Commission a achevé son programme de travail pour la période 1998-2002, consacré à des thèmes sectoriels et intersectoriels découlant d'Action 21 et de son examen quinquennal réalisé en 1997. UN وأنهت اللجنة بدورتها لعام 2001 برنامج عملها للفترة 1998-2002 المخصص لمواضيع خاصة قطاعية وشاملة لعدة قطاعات نشأت عن جدول أعمال القرن 21 واستعراض الخمس سنوات المتعلق به، والذي أُجري في عام 1997.
    L'Autorité continue de progresser dans la mise en œuvre de son programme de travail pour la période allant de 2007 à 2010. UN 106 - تواصل السلطة إحراز تقدم في تنفيذ برنامج عملها للفترة من عام 2007 إلى 2010.
    Nous estimons que son programme de travail pour la période 2007-2009 aidera à assurer la continuité entre les conférences. UN ونرى أن برنامج عمله للفترة من 2007 إلى 2009 سيساعد على كفالة الاستمرارية بين المؤتمرات.
    2. À sa 1re séance, le Groupe de travail a approuvé son programme de travail pour la période du 21 au 31 mars 1994. UN ٢ - وفي الجلسة اﻷولى، أقر الفريق العامل برنامج عمله للفترة من ٢١ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤.
    Pour relever les défis susmentionnés, la Commission axera son programme de travail pour la période 2014-2015 sur les priorités suivantes : UN 18-13 ولمواجهة التحديات المشار إليها أعلاه، ستركز اللجنة برنامج عملها لفترة السنتين 2014-2015 على الأولويات التالية:
    La présente politique et stratégie fournira des orientations au secrétariat pour l'élaboration de son programme de travail pour la période 2007-2012. UN وسوف توفر هذه السياسة والاستراتيجية توجيها للأمانة لصياغة برنامج العمل للفترة 2007 - 2012.
    Après des délibérations approfondies, le 8 juin, le GETT a arrêté la version définitive de son programme de travail pour la période biennale 20022003, que le SBSTA a examiné et approuvé à sa seizième session. UN وبعد إجراء مداولة شاملة، استكمل الفريق برنامج عمله لفترة السنتين 2002-2003 في 8 حزيران/يونيه، ونظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في برنامج العمل واعتمدته في دورتها السادسة عشرة.
    Le Comité a inscrit à son programme de travail pour la période 2005-2006, les activités suivantes : UN 74 - أدرجت اللجنة في برنامج عملها للفترة 2005-2006 الأنشطة التالية:
    Le Comité a inscrit à son programme de travail pour la période 2006-2007, les activités suivantes : UN 56 - وأدرجت اللجنة في برنامج عملها للفترة 2006-2007 الأنشطة التالية:
    3. Le Comité continuera, en outre, de suivre tout développement lié aux autres questions relevant de son programme de travail pour la période 2005 - 2006. UN 3 - تواصل اللجنة أيضاً رصد أي تطورات بشأن قضايا أخرى تم التصدي لها في إطار برنامج عملها للفترة 2005 - 2006.
    Fourniture efficace et efficiente par le secrétariat des produits envisagés au titre de son programme de travail pour la période 2009-2011. UN تحقيق الفعالية والنجاعة في تنفيذ الأمانة للنواتج المتوخاة في برنامج عملها للفترة 2009-2011.
    Fourniture effective et efficace par le secrétariat des produits envisagés dans le cadre de son programme de travail pour la période 2009-2011. UN تحقيق الفعالية والكفاءة في تنفيذ الأمانة للنواتج المتوخاة في برنامج عملها للفترة 2009-2011.
    Il a également entrepris un examen général des activités prévues dans son programme de travail pour la période 2009-2011 et a examiné dix communications spécifiques. UN كما أجرت استعراضاً للأنشطة المضمنة في برنامج عملها للفترة 2009-2011، إضافة إلى النظر في 10 من الالتماسات المحددة المعروضة عليها.
    Le Comité a poursuivi et achevé l'examen de cet élément de son programme de travail pour la période 2007-2008 à ses septième et huitième sessions. UN 7 - واصلت اللجنة تدارس هذا العنصر من برنامج عملها للفترة 2007-2008 وأنهته في دورتيها السابعة والثامنة.
    3. À la même séance, le Groupe de travail a approuvé son programme de travail pour la période du 17 au 28 janvier 1994. Il a tenu 18 séances durant cette période. UN ٣ - وفي الجلسة نفسها، أقر الفريق العامل برنامج عمله للفترة الممتدة من ١٧ إلى ٢٨ كانون الثاني/يناير، وقد عقد الفريق ١٨ جلسة خلال تلك الفترة.
    Le GCE exécute actuellement son programme de travail pour la période 20032007. UN وفريق الخبراء الاستشاري الآن بصدد تنفيذ برنامج عمله للفترة 2003-2007.
    Il fera également le point de l'application de son programme de travail pour la période 20032007 en vue d'en identifier les points forts et les domaines où des améliorations sont nécessaires; UN وسوف يقوم أيضاً باستعراض تنفيذ برنامج عمله للفترة 2003-2007 بهدف التعرُّف على نقاط قوَّته والمجالات التي تحتاج للتحسين؛
    4. À sa première réunion en tant qu'organe reconstitué, le GCE a débattu de son programme de travail pour la période 2003-2007, élaboré sur la base du nouveau mandat énoncé par la Conférence des Parties dans sa décision 3/CP.8. UN 4- ناقش فريق الخبراء الاستشاري في أول اجتماع لـه بوصفه هيئة أعيد تشكيلها، ووضع برنامج عمله للفترة 2003-2007 استناداً إلى الولاية الجديدة التي عهد بها إليه مؤتمر الأطراف في مقرره 3/م أ-8.
    Pour relever les défis susmentionnés, la Commission axera son programme de travail pour la période 2014-2015 sur les priorités suivantes : UN 18-13 ولمواجهة التحديات المشار إليها أعلاه، ستركز اللجنة برنامج عملها لفترة السنتين 2014-2015 على الأولويات التالية:
    Ayant adopté son programme de travail pour la période 2007-2015, le Forum a maintenant la possibilité de s'occuper effectivement du volet forêts de la problématique du changement climatique. UN وباعتماد برنامج العمل للفترة 2007-2015، تتاح للمنتدى الفرصة للمشاركة الفعالة بنفسه في معالجة ودعم جدول أعمال تغير المناخ العالمي من حيث صلته بالغابات.
    Les activités du Groupe ont été conçues et mises en œuvre conformément à son programme de travail pour la période allant du 9 juin 2011 au 8 juin 2012, comme l'exige le paragraphe 3 de la résolution 1984 (2011). UN 16 - وُضعت أنشطة الفريق ونُفذت طبقاً لبرنامج عمله للفترة الممتدة من 9 حزيران/يونيه 2011 إلى 8 حزيران/يونيه 2012، وفقا لمقتضيات الفقرة 3 من القرار 1984 (2011).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus