Le Comité fait d'autres observations sur la question de la dotation en véhicules dans son rapport sur les questions intersectorielles (A/66/718). | UN | ويرد المزيد من تعليقات اللجنة على مسألة أسطول المركبات في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/66/718). |
Le Comité fait d'autres observations sur la question de la dotation en matériel informatique dans son rapport sur les questions intersectorielles. | UN | ويرد المزيد من تعليقات اللجنة على مسألة الموجودات في معدات تكنولوجيا المعلومات في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/66/718). |
Le Comité fait d'autres observations sur cette question dans son rapport sur les questions intersectorielles (A/66/718). | UN | ويرد المزيد من تعليقات اللجنة على هذه المسألة في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/66/718). |
Le Comité a donné son avis sur ce sujet dans son rapport sur les questions intersectorielles (A/66/718). | UN | ويرد موقف اللجنة من هذه المسألة في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/66/718). |
Il a fait d'autres observations à ce sujet dans son rapport sur les questions intersectorielles (A/66/718). | UN | وتشيد اللجنة أيضاً بمسألة التدريب في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/66/718). |
Il a formulé des observations et des recommandations détaillées sur le recours aux équipes d'intervention spécialisées dans son rapport sur les questions intersectorielles (voir A/64/660, par. 41 et 42). | UN | وقدمت اللجنة، في تقريرها عن المسائل الشاملة (انظر A/64/660، الفقرتان 41 و 42)، تعليقات وتوصيات مفصلة عن استخدام أفرقة المساعدة الخاصة للبعثات. |
Le Comité fait d'autres observations sur la question de la dotation en véhicules et des coefficients standard dans son rapport sur les questions intersectorielles relatives au maintien de la paix (A/66/718). | UN | ويرد المزيد من تعليقات اللجنة حول موضوع المقتنيات من المركبات والنسب القياسية في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام (A/66/718). |
Le Comité fait d'autres observations sur la question de l'équipement informatique dans son rapport sur les questions intersectorielles relatives au maintien de la paix (A/66/718). | UN | وتبدي اللجنة مزيدا من التعليقات بشأن موضوع المقتنيات من معدات تكنولوجيا المعلومات في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام (A/66/718). |
Le Comité consultatif traite de façon plus approfondie de la question de la formation dans les missions de maintien de la paix dans son rapport sur les questions intersectorielles (A/66/718). | UN | وتتناول اللجنة الاستشارية بمزيد من التفصيل مسألة التدريب في بعثات حفظ السلام في سياق تقريرها عن المسائل الشاملة (A/66/718). |
Le Comité traite plus en détail de la question des carburants d'aviation dans son rapport sur les questions intersectorielles dans les opérations de maintien de la paix (A/66/718). | UN | وتتناول اللجنة مسألة وقود الطائرات بمزيد من التفصيل في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام (A/66/718). |