| Il passait tout son temps libre avec elle, si tu vois ce que je veux dire. | Open Subtitles | قضى مُجمل وقت فراغه معها، لو كنت تعرف ما أعنيه. |
| Je veux savoir à quoi s'intéressait ce gars, ce qu'était ses passions, ce qu'il faisait de son temps libre. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما هى مصالح هذا الرجل، ما هي هواياته، ما يفعله فى وقت فراغه. |
| Tout ce qu'il veut faire de son temps libre c'est fabriquer de la bière. | Open Subtitles | كل ما يفعله في وقت فراغه صنع زجاجات شعير |
| Mais Ilona prend des gardes régulières ici sur son temps libre. | Open Subtitles | ولكن إليونا منظمة في واجباتها هنا أثناء وقت فراغها |
| Est- ce qu'elle sauve des chiots et des orphelins pendant son temps libre ? | Open Subtitles | هل أنقذت الجراء والأيتام في وقت فراغها ؟ |
| Et pendant son temps libre, c'est un meurtrier essayant de créer une armée d'armes humaines ? | Open Subtitles | ويكون في وقت فراغه قاتلًا يحاول صنع جيش من الأسلحة الآدميّة؟ |
| Egoistement, je voulais qu'il fasse une pause et qu'il passe son temps libre avec moi. | Open Subtitles | بأنانية، أردته أن يأخذ أستراحة ويقضي وقت فراغه معيّ |
| Sur son temps libre, il fréquente un site web appelé | Open Subtitles | في وقت فراغه يتردد على ...موقع إلكتروني يسمى |
| Il a besoin de passer son temps libre à étudier, pas à taper dans une balle. | Open Subtitles | يجب قضاء وقت فراغه في الدراسة، وليس لسحب الكرة. |
| Mon fils est furieux contre moi, il passe tout son temps libre avec cette fille qui, franchement, ne m'emballe pas. | Open Subtitles | و يقضي كل وقت فراغه مع هذه الفتاة التي لست مولعاً بها |
| Parce que si vous ne savez pas ce qu'un glacier Fait de son temps libre | Open Subtitles | لأنه إذا لم تعرفوا ما الذي يتمرن عليه صانع الجيلاتي في وقت فراغه |
| et durant son temps libre il est agent de change | Open Subtitles | و في وقت فراغه يعمل سمسار في البورصة |
| Notre troisième président... utilisait bien son temps libre. | Open Subtitles | ... قام رئيسنا الثالث بأستخدام وقت فراغه بشكل جيد |
| Oui, pendant son temps libre. | Open Subtitles | نعم، في وقت فراغه |
| Que va faire Lance de tout son temps libre ? | Open Subtitles | ماذا سيفعل "لانس بكل وقت فراغه هذا ؟ |
| Dernièrement Lara passait beaucoup de son temps libre | Open Subtitles | في الآونة الأخيرة، لارا كانت تقضي الكثير من وقت فراغها |
| Hé, ce qu'elle faisait de son temps libre ne concernait qu'elle. | Open Subtitles | مهلاً , ما فعلته في وقت فراغها هو من شأنها |
| Elle passe son temps libre à lire, pas à écouter. | Open Subtitles | هذا يعني أنها تقضي وقت فراغها في القراءة و ليس السمع |
| On sait comment il passait son temps libre. | Open Subtitles | أظن اننا نعرف كيف كان يمضي وقته الخاص |
| Si elle respecte les horaires et ne dérange pas le travail de l'usine, ce qu'elle fait durant son temps libre ne me concerne pas. | Open Subtitles | إذا إلتزمت بساعاتها ولم تفعل شيئاً يعطل كفاءة عمل الطاحونه ماتفعله في وقتها الخاص ليس من إهتمامي. |
| Ford fait du tricot sur son temps libre, comme une grand-mère. | Open Subtitles | يقوم "فورد" بالحياكه بوقت فراغه كالجده |
| Permettre à l'élève de profiter de l'usage de son temps libre en l'encourageant à s'engager dans le travail social bénévole, ainsi que dans les activités culturelles, scientifiques, et sportives, et de prendre plaisir aux arts et à la littérature. | UN | تمكين الطالب من الاستفادة من استثمار أوقات فراغه بتشجيعه على مزاولة العمل الاجتماعي التطوعي، والنشاط الثقافي والعلمي، والرياضي والاستمتاع بالفنون والآداب. |