"sont là" - Traduction Français en Arabe

    • وصلوا
        
    • هم هنا
        
    • وصلا
        
    • أتوا
        
    • لقد وصل
        
    • جاءوا
        
    • موجودون
        
    • موجودة هنا
        
    • موجودين
        
    • ها قد
        
    • هما هنا
        
    • هي هنا
        
    • جائوا
        
    • موجودة هناك
        
    • موجوده
        
    Ils sont là, je veux pas vivre sur Terre pour toujours. Open Subtitles لقد وصلوا لا أستطيع سأحاصر في هذا العالم للأبد
    Bien, les strip-teaseuses sont là. Open Subtitles أه , هذه جيد الذين يقومون بحف الطلاء وصلوا
    Ils sont là et ils vous cherchent. - Ils ont votre famille. Open Subtitles لقد وصلوا وهم يبحثون عنك الآن لقد إختطفوا عائلتك
    Ils sont là parce qu'ils le doivent, pas parce qu'ils le veulent. Open Subtitles هم هنا لأن عليهم هذا ليس لأنهم يرغبون بهذا
    Excusez-moi. Votre femme et votre fils sont là. Open Subtitles أعذرني ، أيها الطبيب ، لكن زوجتك وإبنك قد وصلا
    OK Megan, les membres du Congrès les plus anciens seront dans cette pièce et aussi la presse, ils sont là juste pour vous écouter. Open Subtitles حسناً، ميغان هناك مجموعة من رجال و نساء الكونغرس الأكثر قِدَماً بالداخل و الصحافة، و قد أتوا ليسمعوا منك.
    Les services sociaux sont là. Open Subtitles لقد وصل مندوب من لجنة خدمات الأطفال توّاً.
    Des milliers de gens sont là. Open Subtitles هنالك آلاف من الناس الذين جاءوا إلى هنا لمقابلته
    Billy Clanton, Frank McLaury et Billy Claiborne sont là. Open Subtitles فرانك مكلاوري وبيلي كلايبورن وصلوا هذا الصباح
    Ils en sont là parce que nous, on y tenait plus qu'eux. Open Subtitles وصلوا لأنني أنا وأنت، نبدي اهتمام أكثر منهم
    Les prisons regorgent d'abrutis qui se demandent pourquoi ils sont là. Open Subtitles السجون مليئة بالأغبياء الذين يتساءلون كيف وصلوا اليها
    Et maintenant ils sont là. Vois si tu peux trouver d'où ils arrivent. Open Subtitles فلتري لو بمقدروك ان تعرف متي وصلوا
    Les démineurs sont là. Open Subtitles جهاز ازالة القذائف والمتفجرات وصلوا
    Donc, ce à quoi ça en est arrivé est, que les boss originaux de la compagnie des boss sont là, et vos services ne sont plus nécessaires. Open Subtitles إذا، المقصود في النهاية الرؤساء الأصليين لشركة "الرؤساء" وصلوا وخدمتكم غير مرغوب فيها بعد الآن
    Non, ils sont là à me parler, ce qui revient à ne rien faire. Open Subtitles لا، هم هنا يتحدثون إلي، مما لا يفيد بشيء
    Donc ils te détestent tous encore, mais au moins ils sont là. Open Subtitles لذا مازالوا يكرهونكِ جميعًا، لكن على الأقل هم هنا.
    Deux hommes tatoués sont là depuis une heure. Open Subtitles رجلان بأوشام وصلا قبل حوالي ساعة
    Les architectes sont là avec leurs plans pour votre casino. Open Subtitles سيدي ، المصممون أتوا ومعهم تصاميم للكازينو
    Les traiteurs sont là pour discuter du menu pour la séance photo de demain. Open Subtitles لقد وصل متعهدون الطعام ليناقشوا موضوع الغداء لجلسة التصوير غداً
    Je crois qu'ils sont là pour voir le match. Open Subtitles أعتقد أنهم جاءوا إلى هنا لمشاهدة مباراة.
    Les membres de la Mission sont là pour observer, prendre note de ce qu'ils constatent et en rendre compte. UN ويدير هؤلاء المسؤولون معابر الحدود. وأعضاء البعثة موجودون للمراقبة والتسجيل وتقديم التقارير وفقا لذلك.
    Je n'en sais rien. Tous les éléments sont là. Open Subtitles ـ ليس لدي فكرة ـ أجل, حسناً, كلا, جميع قطعه موجودة هنا
    Donc deux yeux sur 10 doigts car les voleurs sont là. Open Subtitles اعنى عينان اثنان على 10 اصابع لأن اللصوص موجودين
    Ils sont là. Il s'est passé 11 ans depuis son attaque, Open Subtitles ها قد حضرا، لقد تمّت مهاجمتها منذ 11 سنة
    Ils sont là tous les deux, cuits dans ce pâté, dont leur mère s'est régalée, Open Subtitles ولماذا، فها هما هنا مطبوخان بتلك الفطيرة التي علفتها أمهما بشهية ومتعة
    On croyait les dragons disparus, mais ils sont là. Open Subtitles ظن الناس أن التنينات اختفت غلى الأبد لكن ها هي هنا
    Ces messieurs sont là pour vous arrêter. Open Subtitles أولئك السادة جائوا هنا للقبض عليك
    Ces pierres elles sont là depuis des siècles, longtemps avant que notre village ne soit construit. Open Subtitles هذه الأحجار موجودة هناك منذ قرون قبل أن تبنى هذه المدينة.
    C'est son journal, Olivia. Ses secrets sont là entre mes mains. Open Subtitles هذه مذكرته , كل اسراره موجوده الآن في يدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus