| Si on sort d'ici vivant, on en parle à personne. | Open Subtitles | عندما نخرج من هنا أحياء لن نخبر أحداً بشأن هذا الأمر، حسناً؟ |
| On sort d'ici ensemble ou pas du tout. Compris? | Open Subtitles | إما أن نخرج من هنا معًا أو لا نخرج أبدًا ، هل فهمت ؟ |
| Comment on sort d'ici? Restez en vie. | Open Subtitles | اخبرينا كيف نخرج من هنا ابقي علي قيد الحياه |
| Si on sort d'ici... tu pourrais peut être envisager le Pilate. | Open Subtitles | ربما تودُ أن تخفف من جسمك إن تمكنا من الخروج من هنا |
| Plus vite c'est fait, plus vite on sort d'ici. | Open Subtitles | كلما أسرعنا في فعل هذا, كلما أسرعنا في الخروج من هنا. |
| On sort d'ici, et peut-être que tu pourrais lui laisser une chance. | Open Subtitles | سنخرج من هنا ربما باستطاعتك أن تعطي للأمر محاولة |
| Très bien, donc on sort d'ici dès qu'il fait nuit. | Open Subtitles | حسناً أذاً نخرج من هنا عندما يحل الظلام |
| Dites-nous ce qu'il faut faire Colonel. Comment on sort d'ici ? | Open Subtitles | قل لنا ماذا نفعل أيها العقيد كيف نخرج من هنا ؟ |
| Alors, grande psychologue, comment on sort d'ici? | Open Subtitles | حسناً ، إذاً يا خبيرة علم النفس العظيمة كيف يمكننا أن نخرج من هنا ؟ |
| On sort d'ici invaincus. | Open Subtitles | و نخرج من هنا بلا هزيمة و الآن هيا بنا أيها الرفاق |
| On sort d'ici, tu veux ? | Open Subtitles | اسمع، دعنا نخرج من هنا. موافق؟ |
| Elle et moi, on sort d'ici. | Open Subtitles | أنا والطفلة سوف نخرج من هنا الآن |
| Si on sort d'ici, ils vont nous tuer de toute façon. | Open Subtitles | إذا أستطعنا الخروج من هنا فسوف يقتلوننا |
| On sort d'ici. | Open Subtitles | نحن الخروج من هنا. |
| Tout le monde sort d'ici | Open Subtitles | الجميع على الخروج من هنا. |
| Elaine attend une greffe depuis si longtemps qu'elle entre et sort d'ici autant que moi. | Open Subtitles | (إلين) على قائمة المحتاجين لزراعة قلب منذ مدة طويلة تريد الخروج من هنا تقريباً بقدر ما أريد أنا |
| Maintenant, montre-moi comment on sort d'ici. | Open Subtitles | الان ارنى طريق الخروج من هنا |
| Oui, on sort d'ici, voilà le plan. | Open Subtitles | -أجل، الخروج من هنا هو الخطّة . |
| Prends quelques trucs, mets-les et on sort d'ici. | Open Subtitles | اسرقي بعض الاشياء, و هرّبيهم و سنخرج من هنا |
| Personne ne sort d'ici. | Open Subtitles | لا واحد يترك هذه الغرفة. |
| viande et poisson pour six mois. personne n'entre ou ne sort d'ici. | Open Subtitles | ل6 اشهر عندما يسقط الثلج لا احد يدخل او يخرج من هنا |
| Si on sort d'ici, il n'y a pas d'accord. | Open Subtitles | لو خرجنا من هنا لن يعد بامكانك عقد الاتفاق |