"sortant de situations de" - Traduction Français en Arabe

    • الخارجة من أوضاع
        
    • الخارجة من حالات
        
    • الخارجة من أحوال
        
    B. Activités de l'ONUDI dans les pays sortant de situations de crise UN أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من أوضاع متأزّمة
    ACTIVITÉS DE L'ONUDI DANS LES PAYS sortant de situations de CRISE UN أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من أوضاع متأزّمة
    Activités dans les pays sortant de situations de crise. UN ● الأنشطة المضطلع بها في البلدان الخارجة من أوضاع متأزمة.
    Activités de l'ONUDI dans les pays sortant de situations de crise. UN ● أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من حالات الأزمات.
    La délégation vénézuélienne s'associe à ceux qui ont exprimé leur plein appui à l'assistance de l'ONUDI aux pays sortant de situations de crise. UN بيد أن وفده يضمّ صوته إلى صوت الجهات التي عبّرت عن دعمها الكامل للمساعدة المقدّمة من اليونيدو إلى البلدان الخارجة من حالات الأزمات.
    Activités de l'ONUDI dans les pays sortant de situations de crise. UN أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من أحوال متأزمة.
    Dans ce contexte, les résolutions relatives aux objectifs du Millénaire pour le développement et aux activités de l'ONUDI dans les pays sortant de situations de crise sont particulièrement importantes. UN وأشار إلى أنّ القرارين بشأن دور اليونيدو في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وبشأن أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من أوضاع متأزّمة يكتسيان أهمية خاصة في هذا الصدد.
    Les pays et régions sortant de situations de crises dues à des catastrophes naturelles ou causées par l'homme, qui auront besoin d'une aide internationale. UN * البلدان والمناطق الخارجة من أوضاع متأزمة، ناجمة عن كوارث من صنع الإنسان أو كوارث طبيعية تتطلب مساعدة دولية.
    b) Activités de l'ONUDI dans les pays sortant de situations de crise (suite) UN (ب) أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من أوضاع متأزّمة (تابع)
    b) ACTIVITÉS DE L'ONUDI DANS LES PAYS sortant de situations de CRISE (suite) (IDB.29/11; IDB.29/CRP.6 et CRP.7) UN (ب) أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من أوضاع متأزّمة (تابع) (IDB.29/11؛ IDB.29/CRP.6 وCRP.7)
    b) Activités de l'ONUDI dans les pays sortant de situations de crise; UN (ب) أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من أوضاع متأزمة؛
    b) Activités de l'ONUDI dans les pays sortant de situations de crise; UN (ب) أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من أوضاع متأزّمة؛
    1. Le document IDB.28/5 donnait les informations à la date du mois de mars 2004 sur les activités menées par l'ONUDI dans les pays sortant de situations de crise. UN 1- قدّمت الوثيقة IDB.28/5 معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها اليونيدو حتى آذار/مارس 2004 في البلدان الخارجة من أوضاع متأزّمة.
    GC.10/Res.6 ACTIVITÉS DE L'ONUDI DANS LES PAYS sortant de situations de CRISE UN م ع-10/ق-6 أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من حالات الأزمات
    Elle exhorte le Directeur général à engager un dialogue avec les pays concernés en vue d'optimiser le recours aux sources de financement actuelles telles que le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, afin de promouvoir les activités de l'ONUDI dans les pays sortant de situations de crise. UN كما إنها ترغب في حثّ المدير العام على الدخول في حوار مع البلدان المهتمة بغية زيادة الاستفادة من مصادر التمويل الحالية إلى أقصى حد، ومنها مثلا صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري، بهدف تعزيز أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من حالات الأزمات.
    Le programme d'assistance de l'ONUDI aux pays sortant de situations de crise aidera également à consolider le processus de paix et de réconciliation. UN وأضافت قائلة إن برنامج تقديم المساعدة للبلدان الخارجة من حالات الأزمات، الذي توفره اليونيدو، سيكون أيضا وسيلة مفيدة في تعزيز عملية السلم والمصالحة.
    Le Comité a néanmoins exprimé sa profonde préoccupation au sujet de l'insuffisance notoire des moyens financiers nécessaires au lancement ou à l'exécution effective desdits programmes dans les pays de la sous-région sortant de situations de conflit. UN 42 - غير أن اللجنة أعربت عن قلقها البالغ إزاء النقص الواضح في الإمكانيات المالية اللازمة لانطلاق البرامج المذكورة أو لتنفيذها الفعلي في بلدان المنطقة دون الإقليمية الخارجة من حالات صراع.
    Activités dans les pays sortant de situations de crise (GC.10/Res.6) UN أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من حالات الأزمات (م ع-1٠/ق-٦)
    Activités de l'ONUDI dans les pays sortant de situations de crise. UN أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من أحوال متأزّمة.
    ACTIVITÉS DE L'ONUDI DANS LES PAYS sortant de situations de CRISE UN أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من أحوال متأزمة
    Activités de l'ONUDI dans les pays sortant de situations de crise UN أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من أحوال متأزمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus