La fac interdit pas de sortir avec des étudiantes ? | Open Subtitles | ألا يوجد قانون جامعي يمنع مواعدة الطلاب الجدد؟ |
Est-ce parce que tu ne veux pas sortir avec des collègues ? | Open Subtitles | هل هذا لأنك ترفضين مواعدة زملائك بالعمل؟ |
Quand je dis que je ne veux pas sortir avec des flics c'est pour ne pas que ce soir bizarre au boulot. | Open Subtitles | المقصد من عدم . مواعدة رجال الشرطة ألن يكون غريباً . في العمل |
On ne devrait pas sortir avec des flics, car on forme une super équipe. | Open Subtitles | أنتتي على حق لا يجب علينا مواعدة . أحد من افراد الشرطة ، لاننا فريق رآئع |
Ces temps durs se sont effacés, une fois que Pope a commencé à sortir avec des hommes plus vieux. | Open Subtitles | تلك الأوقات الصعبة قد تلاشت رغم ذلك عندما بدأت بوب بمواعدة الرجال الكبار |
Je ne peux pas boire ça, je vais devenir militant Greenpeace et sortir avec des mecs. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن اشرب هذا القرف يا رجل. سأبدأ بالتصويت الي الأخضر السلام والتي يرجع تاريخها للرجال. |
et elle a besoin d'arrêter de sortir avec des joueurs de baseball mariés. | Open Subtitles | وانها تحتاج لا تتوقف عن مواعدة اللاعبين المتزوجين |
J'essaie juste d'arrêter de sortir avec des types colériques | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أكسر نمطي في مواعدة أشخاص لديهم مشاكل تحكم في الغضب |
Je n'ai pas pour habitude de sortir avec des policiers. | Open Subtitles | ليس من عادتي مواعدة رجل شرطة, ولكني سأقوم بشيء أستثنائي |
Tu disais ne pas pouvoir sortir avec des minous racistes ? | Open Subtitles | قلت أنه لا يمكنك مواعدة العاهرة العنصرية |
J'aimerai juste sortir avec des filles avec qui j'ai une réelle connexion. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول مواعدة الفتيات اللاتي بيني وبينهن اتصال حقيقي |
Vous avez l'habitude de sortir avec des hommes riches, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لديكِ تاريخ في مواعدة الرجال الأثرياء، أليس كذلك؟ |
Puisque tu vas travailler avec beaucoup d'actrices, je voulais m'assurer que tu aies retenu la leçon à propos de sortir avec des filles sur le plateau. | Open Subtitles | بما أنّنا سنعمل مع العديد من الممثلات، أردت أنْ أتأكّد بأنّك تعلّمت درسك عن مواعدة الناس على المسرح |
Les hommes peuvent sortir avec des femmes de tous les âges, mais la plupart d'entre eux préfèrent les bimbos. | Open Subtitles | يستطيعون الرجال مواعدة اي احد بأي عمر ولكن لنكن صُرحاء معظمهم يفضلون الحمقاوات |
J'évite de sortir avec des juifs, car vous avez tué mon Jésus. | Open Subtitles | أنظر، أنا عادتاً أتجنب مواعدة الشباب اليهود على حساب أن شعبك حاول قتل عيسى خاصتي. |
Si tu es un mec, imagine que tu peux uniquement sortir avec des mi-ours, mi-lion. | Open Subtitles | لو كنت رجلاً تخيل أنك لا تستطيع مواعدة إلا نصف دب نصف أسد |
Et bien, des études montrent que beaucoup d'hommes préfèrent sortir avec des femmes moins intelligentes. | Open Subtitles | تظهر الدراسات أن أكثر الرجال يفضلون مواعدة النساء الأقل ذكاءً |
Apparemment, vous êtes plus progressiste que je le suis sur le fait de sortir avec des garçons plus âgés. | Open Subtitles | من الواضح أنكِ أكثر تحرراً مني بشأن مواعدة طلاب السنة النهائية |
Car tu ne me laisse jamais sortir avec des ex-détenus. | Open Subtitles | لم نسمع به أبداً ذلك لأني عرفت لن تسمحي لي أبداً بمواعدة مجرم سابق |
Donc j'ai commencé à sortir avec des bad boys, et ils peuvent être marrants jusqu'aux vols de ta voiture et de ton coeur. | Open Subtitles | لذا بدأت بمواعدة اولاد سيئين والاولاد السيئون ممتعين ,حتى يسرقون قلبك وسيارتك |
Parce que je suis une femme de 50 ans prête à sortir avec des hommes de nouveau | Open Subtitles | لأني امرأة تبلغ من العمر 50 عاما، على وشك الدخول إلى الساحة التي يرجع تاريخها من جديد. |