"sortirai d'" - Traduction Français en Arabe

    • أخرج من
        
    Je ne connais aucun des gens impliqués, je n'ai aucun mobile, et dès que je sortirai d'ici, je ne verrai plus jamais ces gens. Open Subtitles أنا لا أعرف أياً من الطرفين ولا دافع لدي، عندما أخرج من هنا، لن لمح عيناي هؤلاء الأشخاص ثانيةً
    Mais je devrais encore lui rendre visite quand je sortirai d'ici. Open Subtitles ولكن ينبغي علي أن أزورها عندما أخرج من هنا
    Quand je sortirai d'ici, la première chose que je ne ferais pas c'est de récidiver. Open Subtitles و عندما أخرج من هنا أول شيء سأفعله هو أنني لن أنتهك إطلاق سراحي المشروط
    Mon bébé sera en maternelle quand je sortirai d'ici. Open Subtitles . الآن ستكون طفلتي في روضة الأطفال. حين أخرج من هنا.
    Quand je sortirai d'ici, je prendrai une de ces sirènes. Open Subtitles عندما أخرج من هنا سوف اشتري واحدة من صفّارات الإنذار هذه
    Quand je sortirai d'ici, tout sera différent. Open Subtitles حسناً ، عندما أخرج من هنا كل شيء سيكون مختلفاً
    Quand je sortirai d'ici, on va regarder ça ensemble, au lit, avec des mets pour emporter de chez... Open Subtitles وحينما أخرج من هُنا، سنقوم بمشاهدته معاً. علي السرير، ونقوم ببعض الالعاب..
    On pourra être amis, quand je sortirai d'ici ? Open Subtitles أتظنّ بإمكاننا أن نصبح أصدقاء عندما أخرج من هنا؟
    Mais ne me fais pas ressembler à une truite sacrée quand je sortirai d'ici. Open Subtitles لا تجعلني أبدو كسلمون لعين فحسب حين أخرج من هنا.
    Quand je sortirai d'ici, je vais m'offrir un bon repas, puis j'irai sur votre tombe, et je pisserai dessus. Open Subtitles لأني حين أخرج من هنا , سأتناول وجبة ساخنة شهية و أتوقف عند قبرك و أبول عليه
    Je redresserai la situation dès que je sortirai d'ici. Open Subtitles سوف أتعامل مع هذا الموقف بمجرد أن أخرج من هنا
    Et quand je sortirai d'ici, vous allez tous payer. Open Subtitles وعندما أخرج من هنا جميعم ستدفعون الثمن
    Quand je sortirai d'ici, je trouverai votre sœur. Open Subtitles عندما أخرج من هنا , سوف أبحث عن أختك
    Je vais vous balancer aux flics quand je sortirai d'ici. Open Subtitles سأذهب للشرطة عندما أخرج من هنا
    Quand je sortirai d'ici, vous y passerez tous ! Open Subtitles عندما أخرج من هنا لا أحد منكم سوف ينجو
    Je veux une protection quand je sortirai d'ici. Open Subtitles أريد الحماية عندما أخرج من هنا
    Quand je sortirai d'ici, les policiers me suivront. Open Subtitles . عندما أخرج من هنا، الشرطة ستتبعنى
    Quand je sortirai d'ici, ce soir, t'auras de sacrés problèmes. Open Subtitles عندما أخرج من هنا في الظلام، إوزتك اللعينة مطبوخة. ## تعبير:
    Quand je sortirai d'ici, ce sera fini. Je pense que ça l'était déjà. Open Subtitles عندما أخرج من هنا كل هذا سينتهي
    Quand je sortirai d'ici, j'aurai plus peur. Open Subtitles حين أخرج من هنا , لن أخاف بعد اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus