"sortons d'ici" - Traduction Français en Arabe

    • لنخرج من هنا
        
    • فلنخرج من هنا
        
    • دعنا نخرج من هنا
        
    • دعونا نخرج من هنا
        
    • لنذهب من هنا
        
    • دعينا نخرج من هنا
        
    • لنرحل من هنا
        
    • دعنا نَخْرجُ من هنا
        
    • نذهب من هنا
        
    • فالنخرج من هنا
        
    • لنغادر المكان
        
    • خرجنا من هنا
        
    • دعنا نخرجك من هنا
        
    • دعونا الحصول على الجحيم من هنا
        
    • دعونا نخرج من هُنا
        
    Sortons d'ici... et allons dire à Urja Nagre que ces trois là ne sont pas handicapés. Open Subtitles ‎لنخرج من هنا ‎و نذهب لنخبر اورجا ناقر أن هؤلاء الثلاثة طبيعيون
    Il n'y en avait pas. Sortons d'ici. Open Subtitles بغية إيجاد شيء يستحق السرقة، فلم أجد، لنخرج من هنا
    Allez, Sortons d'ici avant que Carter envoie une équipe de recherche. Open Subtitles هيا , لنخرج من هنا قبل ان يرسل كارتر جزء البحث
    Il est le mauvais temps et le lieu. Sortons d'ici. Open Subtitles إنه المكان و الزمان الخاطىء فلنخرج من هنا
    Maintenant, Sortons d'ici avant qu'on ne fasse quelque chose de stupide. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا قبل ان نفعل شيئاً غبياً
    Ça va pas vous tuer. Sortons d'ici. L'odeur me rend malade. Open Subtitles دعونا نخرج من هنا الرائحة الكريهة تنتقل إلي
    Je comprends. Hé ! Lump, Sortons d'ici. Open Subtitles لقد فهمت الآن لنذهب من هنا الآن
    Et vous êtes un vrai gentleman. Sortons d'ici, Je te paierai un verre. Open Subtitles وانت يالك من شخصٍ نبيل لنخرج من هنا ساشتري لك مشروب
    Sortons d'ici avant que ça ne se reproduise. Open Subtitles حسناً، لنخرج من هنا قبل أن يحدث هذا ثانيةً
    Sortons d'ici avant que je m'étouffe de cet univers de fifille. C'est pas aussi fifille que ça. Voilà. Open Subtitles لنخرج من هنا قبلَ أن اختنقَ من أمور الفتيات وجدته
    Sortons d'ici ! Allez, Silver ! Harry, je déraille. Open Subtitles لنخرج من هنا هيا يا سلفر , هاري أنا أخيفهم
    Sortons d'ici et allons prendre un dessert. Open Subtitles لنخرج من هنا ونحظى ببعض التحلية
    Sortons d'ici et ayons une bonne garde. Open Subtitles حسناً لنخرج من هنا ونقوم بنوبة عمل جيدة
    Sortons d'ici, laissons-les travailler. Open Subtitles هيا لنخرج من هنا وندعهم يعملون
    Sortons d'ici. Je ferais mieux d'essayer avec un marteau-piqueur. Open Subtitles حسناً، فلنخرج من هنا من الأفضل أن نستخدم المثقب
    Sortons d'ici. Open Subtitles فلنخرج من هنا. لا أشعر أنني حقا هذا المكان.
    Etudiez la semelle de ma botte ! Venez, Sortons d'ici ! Open Subtitles قم بدراسة قاع حذائي هيا، دعنا نخرج من هنا
    Sortons d'ici avant que tu te fasses virer. Open Subtitles دعونا نخرج من هنا قبل الحصول على النار.
    Cody, j'ai besoin d'un verre. Sortons d'ici. Open Subtitles "كودي" أحتاج إلى الشراب هيا لنذهب من هنا
    Sortons d'ici avant que ça ne devienne trop cul-cul. Open Subtitles حسنا، دعينا نخرج من هنا قبل أن تصبح الأمور شاعرية جدا
    Mais d'abord, tu as raison. Sortons d'ici. Open Subtitles لكن أوّلًا، إنّك محقّ، لنرحل من هنا.
    Sortons d'ici. Open Subtitles دعنا نَخْرجُ من هنا.
    Maman, prenons ce qu'il y a et Sortons d'ici. Open Subtitles أمّي، دعينا نشتري ما نستطيع ثم نذهب من هنا.
    Sortons d'ici, nous avons beaucoup de choses à faire. Open Subtitles فالنخرج من هنا لدينا الكثير لنقوم به
    - Je pense que vous avez raison. Sortons d'ici. Open Subtitles أظنك مُحقًا بهذا الشأن لنغادر المكان
    Si nous Sortons d'ici , je ne veux pas voir comment les choses se passent Open Subtitles إذا خرجنا من هنا . لا أريد أن أرى كيف ستجري الأمور
    Sortons d'ici d'abord. Open Subtitles دعنا نخرجك من هنا أولاً موافق ؟
    Sortons d'ici. Open Subtitles دعونا الحصول على الجحيم من هنا.
    Sortons d'ici. Open Subtitles ! دعونا نخرج من هُنا بحق الجحيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus