| C'était une punition pour moi parce que je me suis rendu compte que les gens croient vraiment en ces sottises. | Open Subtitles | لأنني أدركت بعدها أن الناس يصدّقون مثل هذا الهراء |
| Les gens dépensant leur fortune dans ces sottises ne la gardent pas longtemps. | Open Subtitles | الناس تنفق أموالها على هذا النوع من الهراء بما أننا لم نقم به منذ فترة كبيرة |
| Ugh.. tu te rends compte que des gens vont voir ces sottises? | Open Subtitles | هل تصدق ان الناس سيذهبون ليشاهدوا هذا الهراء |
| - David... - J'en ai assez de ces sottises. | Open Subtitles | ديفيد لقد ضقت ذرعاً بهذه الحماقة |
| sottises ! Nous resterons entre musulmans. | Open Subtitles | هذا كلام فارغ , يجب علينا الآن أن نكون إخوة مسلمون |
| Des inepties au sujet de la pluie ouvrant une porte, et d'un esclave sans nom devenant Roi, et d'autres sottises sur le Roi Corbeau. | Open Subtitles | بعض الهراء حول أمطار تصنع باباً، وعبداً مجهولاً يُصبح ملكاً، وكلام أخر غير مفهوم حول الملك الأسود. |
| Vous avez dit toutes ces sottises au lieu de dire : | Open Subtitles | أنت قلت كل ذلك الهراء بينما ما كان عليك أن تقوله هو |
| Mon cher petit... il est parfois distrayant de lire de telles sottises. | Open Subtitles | يا عزيزي احيانا يكون انحراف قراءه هذا الهراء |
| Pas coupable, amusé par les sottises que vous dites. | Open Subtitles | ليست مذنبه بل تسليه على الهراء الذي تقولينه |
| Je peux pas croire qu'on nous resserve ces sottises chaque année. Allons. | Open Subtitles | لا اصدق كم يصرون على اجبارنا لمشاهدة هذا الهراء كل سنة بحقك |
| Je ne suis pas d'humeur à entendre ces sottises, d'accord ? | Open Subtitles | انظري هيلين, انا لست في مزاج لهذا الهراء, هل تفهمين؟ |
| Au moins, je ne reste pas les bras croisés, à dire des sottises à l'église. | Open Subtitles | . على الأقل أنا لست جالساً هناك . وأنت تتحدث بهذا الهراء في الكنيسة |
| Maintenant, assez de sottises. | Open Subtitles | والآن أعتقد اننا يجب ان نتوقف عن كل هذا الهراء |
| - Tu ne crois pas à ces sottises ! | Open Subtitles | انتِ لا تصدقين هذا الهراء بالتأكيد |
| Non, plus de sottises. | Open Subtitles | كلا كلا رجاء لا مزيد من الهراء |
| - C'en est assez de ces sottises ! | Open Subtitles | أرى أننا أخذنا كفايتنا من هذا الهراء |
| Frank,je suis désolée que tu aies dû entendre de telles sottises. | Open Subtitles | "فرانك"،أنا آسفة أنك اضطررت لسماع مثل هذا الهراء |
| - Dis pas de sottises. | Open Subtitles | كُف عن الحماقة يا (هاري) |
| sottises. Buvez votre café avant qu'il ne refroidisse. | Open Subtitles | كلام فارغ, الآن اشرب قهوتك قبل برودها. |
| Arrête de dire des sottises. | Open Subtitles | لا تقولي مثل هذا الكلام السخيف |