"soumis à la répartition" - Traduction Français en Arabe

    • الخاضعة للتوزيع
        
    • خاضعة للتوزيع
        
    • الخاضعين للتوزيع
        
    • تخضع للتوزيع
        
    • المشمولين بنظام التوزيع
        
    • الخاضعة وظائفهم للتوزيع
        
    • الخاضعة للتمثيل
        
    • والخاضعة للتوزيع
        
    • مع توزيعهم
        
    • في ذلك التعيينات
        
    • التوزيع الجغرافي المعينون في
        
    • حسب التوزيع
        
    • وحسب اﻹدارة
        
    • الذين تخضع تعييناتهم للتوزيع
        
    Répartition entre les pays en développement et les autres pays des fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique pendant la période 1991-1995 UN توزيع الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي فيما بين البلدان النامية والبلدان اﻷخرى، من عام ١٩٩١ الى عام ١٩٩٥
    Répartition entre les pays en développement et les autres pays des fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique pendant la période 1992-1996 UN توزيع الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي فيما بين البلدان النامية والبلدان اﻷخرى، من عام ١٩٩١ الى عام ١٩٩٦
    Nombre de fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique, par nationalité et par classe, UN الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة، مع بيان عدد الموظفات
    :: Mouvement entre postes soumis à la répartition géographique et postes exigeant des connaissances linguistiques spéciales; UN :: تنقلات الموظفين بين وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي ووظائف ذات متطلبات لغوية خاصة
    :: Mouvements entre postes soumis à la répartition géographique et postes exigeant des connaissances linguistiques spéciales; UN :: تنقلات الموظفين بين وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي ووظائف ذات متطلبات لغوية خاصة.
    de la classe D-1 et des classes supérieures occupant des postes soumis à la répartition géographique, au 31 décembre 1996 UN ورغم ذلك، حدثت الزيادة الطفيفة المذكورة أعلاه في النسبة المئوية للنساء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    Nombre de fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique, UN الموظفون الشاغلون للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، حسب المكتب والمنطقة
    Le tableau 2 donne la répartition par sexe des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur occupant des postes soumis à la répartition géographique uniquement. UN ويصف الجدول ٢ توزيع الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها حسب نوع الجنس في التعيينات الخاضعة للتوزيع الجغرافي فقط.
    Nominations à des postes soumis à la répartition géographique, par nationalité et par classe, UN التعيينات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس
    Nominations à des postes soumis à la répartition géographique, par nationalité et par classe, UN التعيينات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس
    Mouvements de personnel aux postes soumis à la répartition géographique, par nationalité, par type de nomination et par sexe UN اسبانيا التغيرات في الموظفين شاغلي الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية ونوع التعيين ونوع لجنس
    Le tableau 2 indique le nombre et le pourcentage de femmes occupant des postes soumis à la répartition géographique. UN ويعرض الجدول ٢ اﻷرقام والنسب المئوية الخاصة بالمرأة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    Sur ce nombre d'Etats Membres, 27 n'avaient pas de ressortissants occupant des postes soumis à la répartition géographique. UN ومن هذه البلدان ٢٧ بلدا لا يوجد منها موظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    Promotions d'administrateurs occupant des postes soumis à la répartition UN ترقيات موظفات الفئة الفنية في الوظائف الخاضعة للتوزيع
    Recrutement pour pourvoir des postes soumis à la répartition géographique, UN التعيين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي
    Le fonctionnaire garde le même statut aux fins de la distribution géographique d'un bout à l'autre de sa carrière, même s'il est affecté par la suite à un poste non soumis à la répartition géographique; UN ويحتفظ الموظف بهذا المركز طيلة مساره الوظيفي حتى وإن تم تعيينه لاحقا في وظيفة غير خاضعة للتوزيع الجغرافي؛
    Fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique UN الموظفون الذين يشغلون مناصب خاضعة للتوزيع الجغرافي
    Dans la catégorie des administrateurs titulaires d'engagements d'au moins un an et soumis à la répartition géographique, les femmes occupaient plus de 41 % des postes, soit une augmentation de 0,8 % par rapport à l'année précédente. UN وتبلغ نسبة النساء 41 في المائة من الموظفين في الشريحة المحددة التي تشمل موظفي الفئة الفنية المعينين لمدة عام واحد أو أكثر في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي بزيادة قدرها 0.8 في المائة عن العام الماضي.
    Fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique UN الموظفون المعينون في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي
    i) Recrutement à long terme de candidats à des postes d'administrateur soumis à la répartition géographique UN التوظيف الطويل اﻷجل لموظفي الفئة الفنية الخاضعين للتوزيع الجغرافي
    Il faut par ailleurs augmenter le nombre de postes soumis à la répartition géographique. UN كما أكد على ضرورة زيادة عدد الوظائف التي تخضع للتوزيع الجغرافي.
    Ventilation des fonctionnaires du Secrétariat soumis à la répartition géographique 52 par classe et par sexe, au 30 juin 2014 UN 22 - توزيع موظفي الأمانة العامة المشمولين بنظام التوزيع الجغرافي حسب الرتبة ونوع الجنس حتى 30 حزيران/يونيه 2014 56
    Ventilation des fonctionnaires du Secrétariat soumis à la répartition géographique 52 par entité et par classe, au 30 juin 2013 UN 23 - توزيع موظفي الأمانة العامة الخاضعة وظائفهم للتوزيع الجغرافي، حسب الكيان والرتبة، في 30 حزيران/ يونيه 2013 55
    Ainsi, pour le personnel de la catégorie des administrateurs soumis à la répartition géographique, il existe un système d'avancement d'échelon accéléré. UN ففي حالة الموظفين من الفئة الفنية الخاضعة للتمثيل الجغرافي، هناك نظام للترقية السريعة في سلم الدرجات داخل نفس الرتبة.
    L'augmentation du nombre des États Membres sous-représentés est due en grande partie à l'augmentation du nombre de postes soumis à la répartition géographique inscrits au budget, qui est passé à 3 159. UN وتعزى الزيادة في عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا بشكل رئيسي إلى زيادة عدد الوظائف الممولة من الميزانية والخاضعة للتوزيع الجغرافي إلى 159 3.
    PERSONNEL DU HAUT COMMISSARIAT AUX DROITS DE L'HOMME DONT LES POSTES SONT soumis à la répartition GÉOGRAPHIQUE UN موظفو مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان الخاضعون للتوزيع الجغرافي، مع توزيعهم
    Répartition par nationalité, sexe et classe des fonctionnaires soumis à la répartition géographique, et nombre de nominations et de cessations de service entre le 1er juillet 2011 et le 30 juin 2012 UN الموظفون المحتفظون بمركزهم الجغرافي حسب الجنسية ونوع الجنس والرتبة، بما في ذلك التعيينات وحالات انتهاء الخدمة من 30 حزيران/ يونيه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012
    et le 30 juin 2014 2.B Ventilation par nationalité et par classe des fonctionnaires soumis à la répartition 102 UN 2 - باء الموظفون المشمولون بنظام التوزيع الجغرافي المعينون في وظائف رفيعة المستوى، مصنفين حسب الجنسية والرتبة، في 30 حزيران/يونيه في 135
    Recrutement équilibré aux postes soumis à la répartition géographique UN إحداث التوازن في التوظيف حسب التوزيع الجغرافي
    des Nations Unies : administrateurs de la classe D-1 et des classes supérieures occupant des postes soumis à la répartition UN وحسب اﻹدارة أو المكتب، وحسب الدرجة: في وظائف رتبة مد - ١
    Au 30 juin 2001, 40,2 % des postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur soumis à la répartition géographique au Secrétariat étaient occupés par des femmes. UN ففي 30 حزيران/يونيه 2001، بلغت نسبة النساء بين موظفي الفئة الفنية والفئات العليا الذين تخضع تعييناتهم للتوزيع الجغرافي بالأمانة العامة 40.2 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus