Les sources des renseignements figurant dans la compilation sont systématiquement indiquées dans les notes. | UN | وذُكرت بصورة منهجية في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة فيه. |
Les sources des renseignements donnés sont systématiquement indiquées dans les notes. | UN | وذُكرت بصورة منهجية في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
Les sources des renseignements figurant dans le résumé sont systématiquement indiquées dans les notes et, dans la mesure du possible, les textes originaux n'ont pas été modifiés. | UN | وقد ذُكرت بصورة منهجية في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير، كما تم قدر الإمكان الإبقاء على النصوص الأصلية دون تغيير. |
Les sources des renseignements donnés sont systématiquement indiquées dans les notes. | UN | وقد ذُكرت على نحو منهجي في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
Les sources des renseignements figurant dans la compilation sont systématiquement indiquées dans les notes. | UN | وقد ذُكِرَت بصورة منهجية في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
Les sources des renseignements figurant dans le résumé sont systématiquement indiquées dans les notes et, dans la mesure du possible, les textes originaux n'ont pas été modifiés. | UN | وقد ذكرت بصورة منهجية في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير، ولم تغير النصوص الأصلية ما أمكن ذلك. |
Les sources des renseignements donnés sont systématiquement indiquées dans les notes. | UN | وذُكرت على نحو منهجي في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
Les sources des renseignements figurant dans le résumé sont systématiquement indiquées dans les notes et, dans la mesure du possible, les textes originaux n'ont pas été modifiés. | UN | وقد ذُكرت بصورة منهجية في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير، كما تم بقدر المستطاع الإبقاء على النصوص الأصلية دون تغيير. |
Les sources des renseignements donnés sont systématiquement indiquées dans les notes. | UN | وقد ذُكرت بصورة منهجية في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
Les sources des renseignements figurant dans le résumé sont systématiquement indiquées dans les notes et, dans la mesure du possible, les textes originaux n'ont pas été modifiés. | UN | وقد ذُكرت بصورة منهجية في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير، كما تم قدر الإمكان الإبقاء على النصوص الأصلية دون تغيير. |
Les sources des renseignements donnés sont systématiquement indiquées dans les notes. | UN | وقد ذُكرت بصورة منهجية في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
Les sources des renseignements donnés sont systématiquement indiquées dans les notes. | UN | وذُكرت بانتظام في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
Les sources des renseignements donnés sont systématiquement indiquées dans les notes. | UN | وقد ذُكرت على نحو منهجي في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
Les sources des renseignements donnés sont systématiquement indiquées dans les notes. | UN | وذُكرت بانتظام، في حواشي نهاية النص، مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
Les sources des renseignements figurant dans le résumé sont systématiquement indiquées dans les notes et, dans la mesure du possible, les textes originaux n'ont pas été modifiés. | UN | وقد ذُكرت بصورةٍ منهجية في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير، كما تم قدر الإمكان الإبقاء على النصوص الأصلية دون تغيير. |
Les sources des renseignements donnés sont systématiquement indiquées dans les notes. | UN | وقد ذُكرت على نحو منهجي في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
Les sources des renseignements donnés sont systématiquement indiquées dans les notes. | UN | وقد ذُكرت على نحو منهجي في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
Les sources des renseignements donnés sont systématiquement indiquées dans les notes. | UN | وقد ذُكرت على نحو منهجي في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
Les sources des renseignements figurant dans le résumé sont systématiquement indiquées dans les notes et, dans la mesure du possible, les textes originaux n'ont pas été modifiés. | UN | وقد ذُكِرَت بصورة منهجية في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير، كما تمّ قدر الإمكان الإبقاء على النصوص الأصلية دون تغيير. |
Selon des ex-combattants, des représentants des autorités et des sources des Nations Unies toutefois, il a à présent davantage d’autorité que Lafontaine sur les milices opérant dans les territoires de Beni et de Lubero. | UN | وقد ذكر مقاتلون سابقون ومسؤولون حكوميون ومصادر من الأمم المتحدة للفريق أن هيلير يملك الآن سلطة تنفيذية على الميليشيات في إقليمي بيني ولوبيرو تفوق سلطة لافونتين. |
Précisez les sources des informations ci-dessus. | UN | حدد المصادر المستخدمة لاستخلاص البيانات المقدمة أعلاه. |
Selon des sources des FARDC, les Maï Maï Kifuafua devraient participer à la deuxième vague de régiments créés sur le territoire de Walikale. | UN | وأفادت مصادر القوات المسلحة بأنه من المقرر أن تشترك الماي ماي كيفوافوا في الموجة الثانية لتشكيل الكتائب التي تم إنشاؤها في إقليم واليكالي. |