Rassemble tes hommes, on doit être sûr que le sourcier ne rejoindra pas ses amis dans leur mission suicide. | Open Subtitles | .اجمع رجالك يجب ان نتأكد من ان الباحث لا .يحاول اللحاق باصدقائه في مهمتهم المشؤومه |
Mais un sourcier et une inquisitrice ont un lien particulier. | Open Subtitles | لكن الباحث و المؤمنه كانت بينهم رابطه خاصه. |
Nous devons leur rendre leur trésor, avant que se propagent des histoires accusant le sourcier d'être un voleur et I'Inquisitrice d'être complice. | Open Subtitles | يجب ان نعيد لهم كنزهم قبل ان تنتشر الاقاويل حول كون الباحث سارق .والمؤمنة تقوم بمساعدته في ذلك |
Et, si un sourcier naissait, de le protéger de leur vie. | Open Subtitles | وإن كان يجب على الساعي الظهور لحمايته مع حياته |
bien que le sourcier combatte seul, il se bat avec la force de plusieurs. | Open Subtitles | مع أن الساعي قد يقاتل لوحده إلا إنه يحارب بقوة العديد |
C'est quelque chose que le sourcier du Troisième Âge disait. | Open Subtitles | .انه شيء اعتاد ان يقوله باحث العصر الثالث |
Moi, je sais que le sourcier a besoin de son inquisitrice. | Open Subtitles | و كل ما اعرفه ان الباحث .يحتاج الي مؤمنه |
Tu m'as demandé de protéger le sourcier à ta place. | Open Subtitles | .لقد طلبتي مني اخذ مهمتك في حمايه الباحث |
Tu t'es vraiment adoucie depuis que tu sers le sourcier, je me trompe ? | Open Subtitles | حقـّاً قدّ أصبحتِ وهنة مُنذ أنّ أضممتِ لخدمة الباحث ،أليس كذلك؟ |
Tu pensais vraiment que le sourcier interromprait sa mission juste pour te sauver ? | Open Subtitles | أتصدقين أنّ الباحث قدّ يتوقف عن مسعاه بكل بساطة حتى ينقذكِ؟ |
Le sourcier t'a adoucie. Il t'a monté contre tes Sœurs. | Open Subtitles | الباحث قدّ جعلكِ وهنة، قدّ سممكِ ضدّ أخواتكِ. |
Je pense que c'est une boussole. Cette orbe guidera le sourcier. | Open Subtitles | أظن أنـّها بوصلة ، هذا الفلك سوف يُرشد الباحث إلى طريقه. |
Une inquisitrice ne peut partir sans son sourcier, tout comme le sourcier sans son inquisitrice. | Open Subtitles | المؤمنه لا تستطيع الترحال بدون باحثها، و الباحث لا يستطيع الترحال بدون مؤمنته. |
Trop de D'Harans dans le coin à la recherche du sourcier. | Open Subtitles | الكثير من "الدهارن" في هذه الانحاء يبحثون عن الباحث. |
{\pos(192,210)}C'est un immense honneur de rencontrer le sourcier, | Open Subtitles | انه لشرف لا تستطيع الكلمات ان تعبر عنه بان اقابل الباحث. |
Bien que le sourcier combatte seul, il se bat avec la force de plusieurs. | Open Subtitles | مع أن الساعي قد يقاتل لوحده إلا أنه يحارب بقوة العديد |
La quête du sourcier n'est pas livrée avec un mode d'emploi. | Open Subtitles | حسناً، يظهر بأن مسعى الساعي لن يكون بدليل التعليمات |
Si le sourcier fait de même, quelles chances ont-ils ? | Open Subtitles | وإن اهتم الساعي لنفسه ما الفرصة التي لدينا؟ |
En affrontant le sourcier en âge de se défendre et d'accomplir la Prophétie ? | Open Subtitles | مواجهة الساعي كرجلاً بالغ والذي يستطيع الدفاع عن نفسه وتنفيذ النبوءة |
Le sourcier s'est dressé contre les patrouilleurs ce matin. Il a sauvé cette fille. | Open Subtitles | لقد وقف الساعي أمام الحراس هذا الصباح لقد أنقذ حياة فتاة |
Elle nous a dit que le sourcier et l'Inquisitrice viendraient pour préserver la précieuse vie qu'elle avait créée. | Open Subtitles | قالت لنا أنّ ثمّة باحث و مؤمنة سيأتيان لحماية الحياه النفيسة التى خلقتها. |
Dès que vous me donnerez l'enfant, j'ordonnerai à Zeddicus de vous suivre en tant que sorcier du sourcier. | Open Subtitles | بمجرد حصولي علي الطفل سأموره بان يستمر معكم كساحر للباحث. |
Je dois protéger mon sourcier, mon inquisitrice. | Open Subtitles | أَحتاج لحماية باحثي و مؤمنتي. |
Qu'il soit dit dans les trois territoires, que quiconque m'apportera le sourcier sera récompensé au-delà de ses espérances. | Open Subtitles | دع ذلك يكون معروفاً على طول المقاطعات الثلاث أن من يأتي بالساعي لي سيكافأ بما لا يتصور |