"sous réserve de ces modifications" - Traduction Français en Arabe
-
ورهناً بهذه التعديلات
-
ورهنا بتلك التغييرات
-
رهنا بإجراء التغييرات المذكورة
-
ورهنا بإجراء هذه التغييرات
-
ورهناً بإدخال هذه التغييرات
-
ورهنا بإجراء تلك التغييرات
-
ورهنا باجراء تلك التغييرات
-
ورهناً بإجراء هذه التغييرات
-
ورهناً بهذه التغييرات
-
رهناً بإجراء التغييرات المذكورة
-
ورهنا بالتغييرات السالفة الذكر
-
ورهناً بالتغييرات السالفة
-
رهنا بتلك التعديلات
-
وبهذه التعديلات
-
ورهنا بهذه التغييرات
sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a approuvé les paragraphes 42 à 52 quant au fond. | UN | ووافق الفريق العامل على مضمون الفقرات 42 إلى 52، رهنا بإجراء التغييرات المذكورة. |
sous réserve de ces modifications et du changement mentionné au paragraphe 168 ci-dessus, le Groupe de travail a adopté le projet d'article 40 et l'a renvoyé au groupe de rédaction. | UN | ورهنا بإجراء تلك التغييرات والتغيير المشار اليه في الفقرة 168 أعلاه، اعتمد الفريق العامل مشروع المادة 40 وأحاله إلى فريق الصياغة. |
sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a approuvé quant au fond les paragraphes 24 à 27, de même que la note faisant suite au paragraphe 27. | UN | ووافق الفريق العامل على مضمون الفقرات 24 إلى 27 ومضمون الملحوظة الواردة في الفقرة 27، رهناً بإجراء التغييرات المذكورة. |
sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a approuvé les paragraphes 5 à 8 quant au fond. | UN | ووافق الفريق العامل على مضمون الفقرات 5 إلى 8، رهنا بإجراء التغييرات المذكورة. |
sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a approuvé les paragraphes 24 à 27 quant au fond. | UN | ووافق الفريق العامل على مضمون الفقرات 24 إلى 27، رهناً بإجراء التغييرات المذكورة. |
32. sous réserve de ces modifications (voir ci-dessus, par. 28 à 31), le Groupe de travail a adopté quant au fond le texte du chapitre I (Mise en place et fonctions du registre des sûretés). | UN | 32- ورهنا بالتغييرات السالفة الذكر (انظر الفقرات 28-31 أعلاه)، اعتمد الفريق العامل مضمون الفصل الأول (إنشاء سجل الحقوق الضمانية ووظائفه). |
62. sous réserve de ces modifications (voir ci-dessus, par. 54 à 61) le Groupe de travail a adopté quant au fond le chapitre IV (Les données d'inscription) du projet de guide sur le registre. | UN | 62- ورهناً بالتغييرات السالفة الذكر (انظر الفقرات 54-61 أعلاه)، اعتمد الفريق العامل مضمون الفصل الرابع (المعلومات المتعلقة بالتسجيل) من مشروع دليل السجل. |
sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a approuvé la recommandation 145 quant au fond. | UN | وأقر الفريق العامل مضمون التوصية 145، رهنا بتلك التعديلات. |