"sous votre direction avisée" - Traduction Français en Arabe

    • تحت قيادتكم القديرة
        
    • في ظل قيادتكم المقتدرة
        
    • تحت قيادتكم المقتدرة
        
    • تحت قيادتكم الحكيمة
        
    • تحت قيادتكم الماهرة
        
    • في ظل قيادتكم القديرة
        
    • بفضل قيادتكم الحكيمة
        
    • بفضل قيادتكم المقتدرة
        
    • في ظل قيادتكم الحكيمة
        
    • في ظل إدارتكم القديرة
        
    • في ظل قيادتكم الماهرة
        
    • بقيادتكم القديرة
        
    • بقيادتكم المقتدرة
        
    • تحت قيادتكم المحنكة
        
    Je suis sûr que, sous votre direction avisée, nous accomplirons un travail utile. UN وإنني على ثقة بأن عملنا سيكون مفيدا تحت قيادتكم القديرة.
    Je suis certain que cette année, sous votre direction avisée et grâce au professionnalisme du Secrétariat, la session de la Commission sera fructueuse. UN وأنا على ثقة بأن الهيئة ستعقد دورة مثمرة في هذا العام تحت قيادتكم القديرة وبالمساعدة الفنية من الأمانة العامة.
    Nous sommes certains que, sous votre direction avisée, nos travaux seront couronnés de succès. UN وفي اعتقادنا أن نتائج مناقشاتنا ستتكلل بالنجاح في ظل قيادتكم المقتدرة.
    Nous sommes certains que sous votre direction avisée, nous mènerons à bien nos travaux. UN ونحن على يقين بأننا سنختتم بنجاح مداولاتنا في ظل قيادتكم المقتدرة.
    Nous sommes certains que sous votre direction avisée la Première Commission terminera avec succès ses délibérations. UN ونحن على ثقة بأن اللجنة الأولى ستكمل مداولاتها بنجاح تحت قيادتكم المقتدرة.
    Ma délégation sera heureuse de coopérer avec vous et de travailler sous votre direction avisée à la réalisation des objectifs communs de la Commission. UN ويتطلع وفدي الى التعاون معكم والعمل تحت قيادتكم الحكيمة من أجل تحقيق اﻷهداف المشتركة للجنة.
    Nous serons heureux, Monsieur le Président, de poursuivre sous votre direction avisée les délibérations du Groupe de travail. UN ونحن نتطلع، سيدي الرئيس، إلى مواصلة مشاركتنا في مداولات الفريق العامل تحت قيادتكم الماهرة.
    Ma délégation estime que, sous votre direction avisée, les travaux de la Commission seront couronnés de succès. UN ويعتقد وفد بلدي أن اللجنة ستحقق نتائج مثمرة في ظل قيادتكم القديرة.
    Je suis sûr que sous votre direction avisée, la présente session sera fructueuse. UN وأنا على ثقة بأن الدورة ستخرج بنتيجة ناجحة تحت قيادتكم القديرة.
    Nous sommes certains que, sous votre direction avisée, l'examen des deux questions inscrites à notre ordre du jour sera mené à bien. UN ونحن على ثقة بأننا تحت قيادتكم القديرة سنصل إلى نهاية ناجحة لكل من البندين المدرجين في جدول الأعمال.
    Monsieur le Président, ma délégation ne doute pas que sous votre direction avisée la présente session sera fructueuse. UN إن وفد بلادي يتطلع، سيدي الرئيس، إلى دورة بناءة تحت قيادتكم القديرة.
    Nous sommes certains que sous votre direction avisée, nos débats seront couronnés de succès. UN ونحن على ثقة بأننا سنحظى بمداولات ناجحة في ظل قيادتكم المقتدرة.
    Je suis convaincu que, sous votre direction avisée, les travaux de cette instance connaîtront une issue très positive. UN وإني على يقين من أن هذه الهيئة ستتمكن في ظل قيادتكم المقتدرة من إنجاز أعمالها بأقصى قدر من الكفاءة.
    Pour terminer, Monsieur le Président, nous vous réaffirmons notre appui et notre coopération durant les trois semaines de délibérations que nous effectuerons sous votre direction avisée. UN وفي الختام، نؤكد من جديد، سيدي الرئيس، على دعمنا وتعاوننا خلال المداولات التي تستمر لفترة ثلاثة أسابيع في ظل قيادتكم المقتدرة.
    Nous sommes certains que, sous votre direction avisée, la présente session sera fructueuse. UN ونتطلع إل دورة مثمرة تحت قيادتكم المقتدرة.
    Nous sommes certains que, sous votre direction avisée, nous obtiendrons des résultats significatifs dans nos travaux. UN ونثق بأننا تحت قيادتكم المقتدرة سنتمكن من تحقيق نتائج هامة في عملنا.
    Ma délégation est certaine que sous votre direction avisée et compétente, nos travaux à la Commission du désarmement seront cette année couronnés de succès. UN إن وفدي لواثق من أن مداولاتنا تحت قيادتكم الحكيمة والقديرة ستتكلل بالنجاح في هيئة نزع السلاح هذه السنة.
    Nul doute que, sous votre direction avisée, nos débats seront couronnés de succès. UN ونحن واثقون من أن مداولاتنا تحت قيادتكم الماهرة ستكون مثمرة.
    Nous sommes certains que, sous votre direction avisée et votre riche expérience, nos débats déboucheront sur des résultats positifs allant dans le sens des recommandations de l'Assemblée générale. UN وما زلنا على ثقة من أن مداولاتنا ستتوصل في ظل قيادتكم القديرة وخبرتكم الواسعة إلى نتيجة إيجابية تمكّننا من رفع توصيات إلى الجمعية العامة.
    Nous sommes convaincus que sous votre direction avisée, nous pourrons faire avancer davantage les deux questions inscrites à l'ordre du jour afin d'aboutir à une conclusion fructueuse l'an prochain. UN ونحن واثقون من أننا بفضل قيادتكم المقتدرة سنزيد من بلورة البندين الاثنين من جدول الأعمال حتى نصل إلى اختتام عملنا بنجاح في السنة المقبلة.
    Je crois donc que nous pouvons procéder sur cette base, Monsieur le Président, sous votre direction avisée. UN لذلك أعتقد أننا امتثلنا بالفعل، سيدي، ويمكننا المضي قدما في ظل قيادتكم الحكيمة على هذا الأساس.
    Nous sommes sûrs que sous votre direction avisée, nous pourrons étendre la coopération entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale. UN ويحدونا الأمل في أن نتمكن في ظل إدارتكم القديرة من زيادة التعاون بين مجلس الأمن والجمعية العامة.
    Je suis certain que, sous votre direction avisée, les travaux de la Commission seront couronnés de succès. UN وإنني لمتأكد من أن أعمال هذه اللجنة ستختتم بنجاح في ظل قيادتكم الماهرة.
    Je suis pleinement confiant sous votre direction avisée, les délibérations de la Commission aboutiront à des résultats concrets. UN وأعرب عن ثقتي الكاملة بأنكم ستوجهون بقيادتكم القديرة مداولات الهيئة نحو تحقيق نتائج ملموسة.
    Je suis convaincu que sous votre direction avisée, nos délibérations seront fructueuses. UN وإنني واثق بأنّ مداولاتنا ستكون مثمرة بقيادتكم المقتدرة.
    Nous adressons nos meilleurs vœux au Bureau. Nous sommes convaincus que, sous votre direction avisée, les travaux de la Commission seront couronnés de succès. UN ونتقدم إلى المكتب بأفضل تمنياتنا، معربين عن ثقتنا في أن اللجنة سوف تختتم عملها المهم بنجاح تحت قيادتكم المحنكة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus