"sous-régionales en" - Traduction Français en Arabe

    • دون الإقليمية في
        
    • دون اﻹقليمية
        
    • الإقليمية بشأن
        
    • دون إقليمية في
        
    • دون الإقليمية لأغراض التنمية في
        
    • دون الإقليمية المعنية
        
    • دون الإقليمية على
        
    • دون الاقليمية في
        
    • الإقليمية المعقودة في عام
        
    Composante 2. Activités sous-régionales en Afrique de l'Ouest UN العنصر 2: الأنشطة دون الإقليمية في غرب أفريقيا
    Composante 4. Activités sous-régionales en Afrique de l'Est UN العنصر 4: الأنشطة دون الإقليمية في شرق أفريقيا
    Composante 2: Activités sous-régionales en Afrique de l'Ouest UN المكوِّن 2: الأنشطة دون الإقليمية في غرب أفريقيا
    Composante 4: Activités sous-régionales en Afrique de l'Est UN المكوّن 4: الأنشطة دون الإقليمية في شرق أفريقيا
    Le PNUD consulterait le secrétariat de l'ASACR pour les activités sous-régionales en Asie du Sud. UN والبرنامج اﻹنمائي سوف يتشاور مع أمانة رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي فيما يتصل بأنشطة منطقة جنوب آسيا دون اﻹقليمية.
    Activités sous-régionales en Afrique australe UN الأنشطة دون الإقليمية في الجنوب الأفريقي
    Composante 1: Activités sous-régionales en Afrique du Nord 16 UN المكوِّن 1 : الأنشطة دون الإقليمية في شمال أفريقيا 17
    Composante 2: Activités sous-régionales en Afrique de l'Ouest 19 UN المكوِّن 2 : الأنشطة دون الإقليمية في غرب أفريقيا 20
    Composante 3: Activités sous-régionales en Afrique centrale 22 UN المكوِّن 3 : الأنشطة دون الإقليمية في وسط أفريقيا 23
    Composante 4: Activités sous-régionales en Afrique de l'Est 25 UN المكوّن 4 : الأنشطة دون الإقليمية في شرق أفريقيا 26
    Composante 5: Activités sous-régionales en Afrique australe 27 UN المكوّن 5 : الأنشطة دون الإقليمية في الجنوب الأفريقي 29
    Composante 1: Activités sous-régionales en Afrique du Nord UN المكوِّن 1: الأنشطة دون الإقليمية في شمال أفريقيا
    Composante 3: Activités sous-régionales en Afrique centrale UN المكوِّن 3: الأنشطة دون الإقليمية في وسط أفريقيا
    Composante 5: Activités sous-régionales en Afrique australe UN العنصر 5: الأنشطة دون الإقليمية في الجنوب الأفريقي
    Activités sous-régionales en Afrique australe UN الأنشطة دون الإقليمية في الجنوب الأفريقي
    En outre, il consacre d'importants efforts au renforcement des capacités sous-régionales en Afrique, en particulier dans le domaine de la médiation. UN وبالإضافة إلى ذلك، توظف الإدارة جهودا كبيرة في بناء القدرات دون الإقليمية في أفريقيا، لا سيما في مجال الوساطة.
    Un certain nombre d'organisations sous-régionales en Afrique ont anticipé ou suivi le nouveau mouvement. UN واستبق عدد من المنظمات دون الإقليمية في أفريقيا الموقف الجديد أو اتبعته.
    Composante 1 : activités sous-régionales en Afrique du Nord UN العنصر 1: الأنشطة دون الإقليمية في شمال أفريقيا
    L'OUA et les organisations sous-régionales en Afrique offrent un cadre approprié pour un dialogue et une coopération à cette fin. UN وتوفــر منظمــة الوحدة اﻷفريقية والمنظمات دون اﻹقليمية في أفريقيا إطارا سليما للحوار والتعاون لتحقيق هذا الهدف.
    Fourniture d'un appui aux initiatives régionales et sous-régionales en Afrique et au renforcement de la coordination entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales et sous-régionales en matière de prévention des conflits et de maintien de la paix UN دعم المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن أفريقيا وتعزيز التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع النزاع وصون السلم
    Parallèlement, cette initiative a pour objectif important de renforcer les compétences sous-régionales en matière de lutte antiterroriste. Assurer un effet à long terme UN ومن الأهداف الموازية لهذه المبادرة تنمية خبرة دون إقليمية في قضايا مكافحة الإرهاب.
    Composante 1: Activités sous-régionales en Afrique du Nord UN العنصر 1: الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية في شمال أفريقيا
    18. Resserre les liens avec les organisations sous-régionales en vue de promouvoir la coopération dans les sous-régions et entre sous-régions; UN 18 - تعزيز العلاقات مع المنظمات دون الإقليمية المعنية للنهوض بالتعاون داخل المناطق الفرعية وفيما بينها.
    Comme l'ont reconnu les participants au Sommet mondial, il convient à titre prioritaire de renforcer les capacités de l'Union africaine et des organisations sous-régionales en matière de prévention, de médiation et de règlement avec l'aide de l'Organisation des Nations Unies. UN وكما اعترف الزعماء في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، فإن تعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية على منع الصراعات والتوسط فيها وتسويتها بمساعدة الأمم المتحدة يشكل مسألة ذات أولوية.
    Un aspect important des efforts du Conseil de sécurité a été sa coopération avec l'Organisation de l'unité africaine (OUA) et les organisations sous-régionales en Afrique. UN وكان التعاون مع منظمة الوحدة الافريقية ومع المنظمات دون الاقليمية في افريقيا من بين السمات الهامة التي اتسمت بها جهود مجلس اﻷمن.
    On envisagera également de déterminer au cas par cas les activités complémentaires les plus appropriées pour les pays ayant participé aux consultations nationales et sous-régionales en 2005. UN 7 - وسيتم إيلاء الاعتبار أيضاً، على أساس كل حالة على حدة، لتحديد أنسب عمليات المتابعة للبلدان المشاركة في المشاورات الوطنية ودون الإقليمية المعقودة في عام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus