Par conséquent, il importe que le programme annuel spécial d'information sur la question de Palestine soit poursuivi. | UN | ولذا فمن المهم أن يستمر البرنامج الإعلامي الخاص السنوي، بشأن قضية فلسطين. |
Le Comité estime que le programme spécial d'information sur la question de Palestine du Département de l'information a grandement contribué à informer les médias et l'opinion publique sur la situation. | UN | وتعرب اللجنة عن رأي مفاده أن البرنامج الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين التابع لإدارة شؤون الإعلام قدم إسهاما مهما في إطلاع وسائط الإعلام والرأي العام علي المسائل ذات الصلة. |
54/41 56/35 Programme spécial d'information sur la question de Palestine du Département de l'information du Secrétariat | UN | 54/41 56/35 البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين |
L'orateur espère que le Département poursuivra ses activités, avec l'appui de l'Assemblée générale, dans le cadre du Programme spécial d'information sur la question de Palestine, y compris du programme de formation des journalistes palestiniens, jusqu'à ce que l'on parvienne à une solution équitable de cette question. | UN | وأعرب عن أمله في أن تواصل الإدارة أنشطتها، مدعومة بالجمعية العامة، في برنامج الإعلام الخاص بشأن قضية فلسطين، بما في ذلك برنامج التدريب للصحفيين الفلسطينيين، إلى أن يتم التوصل إلى حل عادل لهذه القضية. |
Il faut également préserver l'indépendance des ressources et de l'administration du programme spécial d'information sur la question de Palestine. | UN | كما أنه يؤكد ضرورة المحافظة على استقلالية موارد وإدارة البرنامج الإعلامي الخاص المتعلق بقضية فلسطين. |
Le Département a par ailleurs poursuivi les travaux entrepris dans le cadre de son programme spécial d'information sur la question de Palestine. | UN | كما واصلت الإدارة بذل جهودها في إطار برنامجها الإعلامي الخاص عن قضية فلسطين. |
Projet de résolution : Programme spécial d'information sur la question de Palestine du Département de l'information du Secrétariat | UN | مشروع قرار: البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة بشأن قضية فلسطين |
55/54. Programme spécial d'information sur la question de Palestine du Département de l'information (Secrétariat) | UN | 55/54- البرنامج الإعلامي الخاص بقضية فلسطين الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة |
56/35. Programme spécial d'information sur la question de Palestine du Département de l'information du Secrétariat | UN | 56/35 - البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين |
54/41 Programme spécial d'information sur la question de Palestine du Département de l'information (Secrétariat) | UN | 54/41 البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين |
54/41 Programme spécial d'information sur la question de Palestine du Département de l'information (Secrétariat) | UN | 54/41 البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين |
En application de la résolution 68/14 de l'Assemblée générale, le Département de l'information a poursuivi son programme spécial d'information sur la question de Palestine. | UN | 65 - وفقا لقرار الجمعية العامة 68/14، واصلت إدارة شؤون الإعلام تنفيذ برنامجها الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين. |
En application de la résolution 67/22 de l'Assemblée générale, le Département de l'information a poursuivi son programme spécial d'information sur la question de Palestine. | UN | 69 - واصلت إدارة شؤون الإعلام، عملا بقرار الجمعية العامة 67/22، تنفيذ برنامجها الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين. |
En l'absence d'objections, il conclut que le Comité souhaite approuver les projets de résolutions portant sur le Comité, la Division des droits des Palestiniens et le programme spécial d'information sur la question de la Palestine au Département de l'information. | UN | وقال إنه إن لم ير اعتراضاً فسيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشاريع القرارات المتعلقة باللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين والبرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بشأن قضية فلسطين. |
Plusieurs orateurs sont intervenus au sujet du Programme spécial d'information sur la question de Palestine administré par le Département de l'information. | UN | 19 - وعلق عدد من المتكلمين على البرنامج الإعلامي الخاص لإدارة شؤون الإعلام بشأن قضية فلسطين. |
64/18. Programme spécial d'information sur la question de Palestine du Département de l'information du Secrétariat | UN | 64/18 - البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة بشأن قضية فلسطين |
Après avoir loué les initiatives du Département au sujet de la question de Palestine, l'orateur incite ce dernier à poursuivre ses efforts dans le cadre du Programme spécial d'information sur la question de Palestine afin d'éduquer la communauté internationale au sujet de cette importante question. | UN | وبعد أن أشاد بجهود الإدارة فيما يتعلق بقضية فلسطين، شجعها على مواصلة جهودها في إطار برنامج الإعلام الخاص من أجل تعريف المجتمع الدولي بهذه القضية الهامة. |
Le Comité estime que le programme spécial d'information sur la question de Palestine du Département de l'information a contribué de manière importante à l'information des médias et de l'opinion publique sur les questions pertinentes. | UN | ترى اللجنة أن برنامج الإعلام الخاص لإدارة الإعلام قدم مساهمة هامة لإطلاع وسائل الإعلام والرأي العام على القضايا ذات الصلة. |
De même, le Programme spécial d'information sur la question de Palestine du Département de l'information du Secrétariat ne constitue pas un emploi constructif des ressources des Nations Unies. Et il n'aide pas non plus à rendre le travail du Secrétariat plus équilibré. | UN | وعلى نفس المنوال لا يمثل برنامج الإعلام الخاص بشأن قضية فلسطين، التابع لإدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة، استخداما بناءً لموارد الأمم المتحدة، ولا يساعد على جعل أعمال الأمانة العامة أكثر توازنا. |
L'Assemblée générale considère que le programme spécial d'information est très utile en ce qu'il aide à mieux faire comprendre à la communauté internationale la question de Palestine et la situation au Moyen-Orient en général. | UN | وتعتبر الجمعية العامة أن برنامج المعلومات الخاص مفيد جدا في زيادة وعي المجتمع الدولي بقضية فلسطين والحالة في الشرق اﻷوسط عموما. |
(Mme Abdelhady, Palestine) maintenir et développer son Programme spécial d'information sur la question de Palestine, qui a contribué à sensibiliser la communauté internationale à la complexité de cette question, au sort tragique du peuple palestinien ainsi qu'à la situation dans la région. | UN | ولذلك يتعين على إدارة شؤون الاعلام أن تبقي على، وتطور، برنامجها الاعلامي الخاص عن قضية فلسطين، الذي ساهم في توعية المجتمع الدولي بمدى تعقد هذه القضية، بالنسبة للمصير المأساوي للشعب الفلسطيني وكذلك بالنسبة للحالة في المنطقة. |
51/25 Programme spécial d'information sur la question de Palestine du Département de l'information (Secrétariat) | UN | البرنامج اﻹعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الاعلام باﻷمانة العامة بشأن قضية فلسطين |