"spécial des nations unies pour" - Traduction Français en Arabe

    • الأمم المتحدة الخاص المعني
        
    • الخاص لشؤون
        
    • الأمم المتحدة الخاصة المعنية
        
    • الأمم المتحدة الخاص في
        
    • الخاص للأمم المتحدة في
        
    • الخاص للأمم المتحدة المعني
        
    • الخاص للأمين العام لشؤون
        
    • الخاص للبلدان المتضررة
        
    • الأمم المتحدة الخاص دعما
        
    • الأمم المتحدة الخاص للبنان
        
    • الخاص لاقتصادات
        
    • الخاص للأمم المتحدة إلى
        
    Renforcement du Programme spécial des Nations Unies pour l'économie UN تعزيز برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى
    Le Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban était présent et a pris la parole. UN وقد حضر منسق الأمم المتحدة الخاص المعني بلبنان أيضا الاجتماع وتكلم أمام الحاضرين.
    Programme spécial des Nations Unies pour les économies des pays d'Asie centrale UN برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا
    Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban UN مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان
    En outre, ce sous-programme sera étroitement coordonné avec le Programme spécial des Nations Unies pour l'économie des pays d'Asie centrale UN وسيُجري البرنامج الفرعي تنسيقا وثيقا أيضا مع برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى.
    En outre, ce sous-programme sera étroitement coordonné avec le Programme spécial des Nations Unies pour l'économie des pays d'Asie centrale UN وسيُجري البرنامج الفرعي تنسيقا وثيقا أيضا مع برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى.
    Fonds d'affectation spéciale pour le Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient UN الصندوق الاستئماني لمكتب منسق الأمم المتحدة الخاص المعني بعملية السلام في الشرق الأوسط
    En outre, il assurera une coordination étroite avec le Programme spécial des Nations Unies pour les pays d'Asie centrale. UN وسيُجري البرنامج الفرعي تنسيقا وثيقا أيضا مع برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى.
    En outre, le Programme spécial des Nations Unies pour les pays d'Asie centrale a aidé à promouvoir la paix et le développement économique en Afghanistan dans le cadre de la coopération sous-régionale. UN وبالإضافة إلى ذلك، ساعد المنتدى الاقتصادي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى، في تعزيز السلام والتنمية الاقتصادية في أفغانستان في سياق التعاون دون الإقليمي.
    Le forum économique du Programme spécial des Nations Unies pour les pays d'Asie centrale a porté sur la transition en Afghanistan. UN وركز المنتدى الاقتصادي لبرنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا على المرحلة الانتقالية في أفغانستان.
    Le Secrétariat évaluera les possibilités de développer le Programme spécial des Nations Unies pour les économies et pays d'Asie centrale. UN وتجري الأمانة العامة تقييما لإمكانيات تعزيز برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى.
    Le Secrétariat évaluera les possibilités de développer le Programme spécial des Nations Unies pour les économies et pays d'Asie centrale. UN وتجري الأمانة العامة تقييما لإمكانيات تعزيز برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى.
    En outre, une coordination étroite sera instaurée avec le Programme spécial des Nations Unies pour les pays d'Asie centrale. UN وسيُجري البرنامج الفرعي أيضا تنسيقا وثيقا مع برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى.
    Programme spécial des Nations Unies pour les pays d'Asie centrale UN برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا
    Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban (UNSCOL) UN مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان
    Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban UN مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان
    Elle accueille avec satisfaction la décision de reclasser le Groupe spécial des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud. UN ثم قال إن الهند ترحب بقرار رفع مستوى وحدة الأمم المتحدة الخاصة المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب.
    Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient UN منسق الأمم المتحدة الخاص في الأراضي المحتلة
    Je me réjouis également des efforts et du dynamisme du Représentant spécial des Nations Unies pour la Somalie, Augustine Mahiga. UN واُقَدِّر أيضا جهود ومثابرة الممثل الخاص للأمم المتحدة في الصومال، السفير أوغوستين ماهيغا.
    Front Line est restée en contact permanent avec le bureau du Représentant spécial des Nations Unies pour la question des défenseurs des droits de l'homme et s'est efforcée de fournir des informations et d'aider le Rapport spécial à rencontrer et échanger avec des défenseurs des droits humains de diverses régions du monde. UN بقيت منظمة الخط الأمامي على اتصال مستمر بمكتب الممثل الخاص للأمم المتحدة المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان، وسعت للمساهمة بالمعلومات وكذلك لدعم الفرص المتاحة للمقرر الخاص للالتقاء بالمدافعين عن حقوق الإنسان من مختلف مناطق العالم وتبادل الآراء معهم.
    Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban UN مكتب المنسق الخاص للأمين العام لشؤون لبنان
    Bureau de l'Envoyé spécial des Nations Unies pour l'après tsunami UN مكتب المبعوث الخاص للبلدان المتضررة من كارثة تسونامي
    Le Comité a souligné que les États Membres devaient être tenus informés des activités du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient, en particulier, au moyen de l'affichage de communiqués de presse sur le Web et de la poursuite des séances d'information mensuelles destinées au Conseil de sécurité. UN 131 - وشددت اللجنة على ضرورة إبقاء الدول الأعضاء على علم بالعمل الذي يضطلع به منسق الأمم المتحدة الخاص دعما للسلام في الشرق الأوسط، مما يتأتى بوجه خاص من خلال إدراج نشرات صحفية على صفحة الإدارة على شبكة الإنترنت وموالاة ممارسة عقد جلسات إحاطة شهرية لمجلس الأمن.
    Envoyés spéciaux, envoyés personnels, conseillers spéciaux, représentants personnels du Secrétaire général et Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban UN المبعوثون الخاصون والشخصيون والمستشارون الخاصون والممثلون الشخصيون للأمين العام ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص للبنان
    L'Organisation a aussi participé aux réunions du Programme spécial des Nations Unies pour les pays d'Asie centrale. UN واشتركت المنظمة أيضا في اجتماعات برنامج الأمم المتحدة الخاص لاقتصادات آسيا الوسطى.
    Organisation de conférences de presse et d'activités de liaison avec les médias pour l'Envoyé spécial de l'Union africaine et l'Envoyé spécial des Nations Unies pour le Darfour ainsi que pour la réunion du Consortium sur le Soudan tenue à Oslo UN تيسير مؤتمرات صحفية وأنشطة للاتصال بوسائط الإعلام من أجل المبعوثين الخاصين للاتحاد الأفريقي والمبعوث الخاص للأمم المتحدة إلى دارفور، ومن أجل اجتماع الاتحاد المعني بالسودان المنعقد في أوسلو بالنرويج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus