Renforcement du Programme spécial des Nations Unies pour l'économie | UN | تعزيز برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى |
Le Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban était présent et a pris la parole. | UN | وقد حضر منسق الأمم المتحدة الخاص المعني بلبنان أيضا الاجتماع وتكلم أمام الحاضرين. |
Programme spécial des Nations Unies pour les économies des pays d'Asie centrale | UN | برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا |
Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban | UN | مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان |
En outre, ce sous-programme sera étroitement coordonné avec le Programme spécial des Nations Unies pour l'économie des pays d'Asie centrale | UN | وسيُجري البرنامج الفرعي تنسيقا وثيقا أيضا مع برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى. |
En outre, ce sous-programme sera étroitement coordonné avec le Programme spécial des Nations Unies pour l'économie des pays d'Asie centrale | UN | وسيُجري البرنامج الفرعي تنسيقا وثيقا أيضا مع برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى. |
Fonds d'affectation spéciale pour le Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient | UN | الصندوق الاستئماني لمكتب منسق الأمم المتحدة الخاص المعني بعملية السلام في الشرق الأوسط |
En outre, il assurera une coordination étroite avec le Programme spécial des Nations Unies pour les pays d'Asie centrale. | UN | وسيُجري البرنامج الفرعي تنسيقا وثيقا أيضا مع برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى. |
En outre, le Programme spécial des Nations Unies pour les pays d'Asie centrale a aidé à promouvoir la paix et le développement économique en Afghanistan dans le cadre de la coopération sous-régionale. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ساعد المنتدى الاقتصادي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى، في تعزيز السلام والتنمية الاقتصادية في أفغانستان في سياق التعاون دون الإقليمي. |
Le forum économique du Programme spécial des Nations Unies pour les pays d'Asie centrale a porté sur la transition en Afghanistan. | UN | وركز المنتدى الاقتصادي لبرنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا على المرحلة الانتقالية في أفغانستان. |
Le Secrétariat évaluera les possibilités de développer le Programme spécial des Nations Unies pour les économies et pays d'Asie centrale. | UN | وتجري الأمانة العامة تقييما لإمكانيات تعزيز برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى. |
Le Secrétariat évaluera les possibilités de développer le Programme spécial des Nations Unies pour les économies et pays d'Asie centrale. | UN | وتجري الأمانة العامة تقييما لإمكانيات تعزيز برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى. |
En outre, une coordination étroite sera instaurée avec le Programme spécial des Nations Unies pour les pays d'Asie centrale. | UN | وسيُجري البرنامج الفرعي أيضا تنسيقا وثيقا مع برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى. |
Programme spécial des Nations Unies pour les pays d'Asie centrale | UN | برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا |
Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban (UNSCOL) | UN | مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان |
Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban | UN | مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان |
Elle accueille avec satisfaction la décision de reclasser le Groupe spécial des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud. | UN | ثم قال إن الهند ترحب بقرار رفع مستوى وحدة الأمم المتحدة الخاصة المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب. |
Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient | UN | منسق الأمم المتحدة الخاص في الأراضي المحتلة |
Je me réjouis également des efforts et du dynamisme du Représentant spécial des Nations Unies pour la Somalie, Augustine Mahiga. | UN | واُقَدِّر أيضا جهود ومثابرة الممثل الخاص للأمم المتحدة في الصومال، السفير أوغوستين ماهيغا. |
Front Line est restée en contact permanent avec le bureau du Représentant spécial des Nations Unies pour la question des défenseurs des droits de l'homme et s'est efforcée de fournir des informations et d'aider le Rapport spécial à rencontrer et échanger avec des défenseurs des droits humains de diverses régions du monde. | UN | بقيت منظمة الخط الأمامي على اتصال مستمر بمكتب الممثل الخاص للأمم المتحدة المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان، وسعت للمساهمة بالمعلومات وكذلك لدعم الفرص المتاحة للمقرر الخاص للالتقاء بالمدافعين عن حقوق الإنسان من مختلف مناطق العالم وتبادل الآراء معهم. |
Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban | UN | مكتب المنسق الخاص للأمين العام لشؤون لبنان |
Bureau de l'Envoyé spécial des Nations Unies pour l'après tsunami | UN | مكتب المبعوث الخاص للبلدان المتضررة من كارثة تسونامي |
Le Comité a souligné que les États Membres devaient être tenus informés des activités du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient, en particulier, au moyen de l'affichage de communiqués de presse sur le Web et de la poursuite des séances d'information mensuelles destinées au Conseil de sécurité. | UN | 131 - وشددت اللجنة على ضرورة إبقاء الدول الأعضاء على علم بالعمل الذي يضطلع به منسق الأمم المتحدة الخاص دعما للسلام في الشرق الأوسط، مما يتأتى بوجه خاص من خلال إدراج نشرات صحفية على صفحة الإدارة على شبكة الإنترنت وموالاة ممارسة عقد جلسات إحاطة شهرية لمجلس الأمن. |
Envoyés spéciaux, envoyés personnels, conseillers spéciaux, représentants personnels du Secrétaire général et Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban | UN | المبعوثون الخاصون والشخصيون والمستشارون الخاصون والممثلون الشخصيون للأمين العام ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص للبنان |
L'Organisation a aussi participé aux réunions du Programme spécial des Nations Unies pour les pays d'Asie centrale. | UN | واشتركت المنظمة أيضا في اجتماعات برنامج الأمم المتحدة الخاص لاقتصادات آسيا الوسطى. |
Organisation de conférences de presse et d'activités de liaison avec les médias pour l'Envoyé spécial de l'Union africaine et l'Envoyé spécial des Nations Unies pour le Darfour ainsi que pour la réunion du Consortium sur le Soudan tenue à Oslo | UN | تيسير مؤتمرات صحفية وأنشطة للاتصال بوسائط الإعلام من أجل المبعوثين الخاصين للاتحاد الأفريقي والمبعوث الخاص للأمم المتحدة إلى دارفور، ومن أجل اجتماع الاتحاد المعني بالسودان المنعقد في أوسلو بالنرويج |