"spécial du secrétaire général pour l" - Traduction Français en Arabe

    • الخاص للأمين العام في
        
    • الخاص للأمين العام المعني
        
    • الخاص للأمين العام بشأن
        
    • الخاص لﻷمين العام في يوغوسلافيا
        
    • الخاص لﻷمين العام فيما يتعلق
        
    • الخاص للأمين العام إلى
        
    • الخاص للأمين العام للانتعاش
        
    • الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في
        
    Invité à midi M. Ad Melkert, Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Iraq UN ضيف الظهيرة السيد آد ميلكيرت، الممثل الخاص للأمين العام في العراق إعلانات
    Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Afrique de l'Ouest UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام في غرب أفريقيا
    Lettre adressée au Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Iraq et Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme 18 juillet 2003 UN رسالــة موجهة إلى الممثل الخاص للأمين العام في العراق والمفوض السامي لحقوق الإنسان
    Je voudrais également saluer le travail essentiel effectué par le Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour l'Afrique. UN وأود أيضا أن أشيد بالعمل الهام جدا الذي اضطلع به مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بأفريقيا.
    Ancien Ambassadeur et Expert spécial du Secrétaire général pour l'Assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges UN السفير السابق والخبير الخاص للأمين العام المعني بالمساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر
    D'après l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour l'Ebola, il faudrait que l'intervention soit 20 fois supérieure à son niveau actuel pour contenir l'épidémie. UN وحسب ما جاء على لسان المبعوث الخاص للأمين العام المعني بفيروس إيبولا، يقتضي الأمر قدرا من الاستجابة يفوق 20 مرة قدر الاستجابة الحالية من أجل احتواء المرض.
    Nous apprécions les efforts constants de l'Ambassadeur Lakdar Brahimi, Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Afghanistan. UN ونقدر الجهود الدؤوبة التي يبذلها السفير الأخضر الإبراهيمي بوصفه الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان.
    Mon pays s'engage à prêter son concours au Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Iraq dans l'exécution de sa difficile mission. UN ويتعهد بلدي بتقديم المساعدة إلى الممثل الخاص للأمين العام في العراق في أداء مهمته الصعبة.
    Comme convenu lors de consultations préalables, le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité à Ashraf Qazi, Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Iraq, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة وجه الرئيس، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى السيد أشرف قاضي الممثل الخاص للأمين العام في العراق.
    À la présente séance, le Conseil de sécurité va entendre un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Afghanistan, M. Jean Arnault. UN في هذه الجلسة، سيستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية من السيد جان أرنو، الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان.
    Nous saluons, par ailleurs, les efforts faits par l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour l'Afghanistan, l'Ambassadeur Lakhdar Brahimi. UN ونشيد أيضا بجهود المبعوث الخاص للأمين العام في أفغانستان، السفير الأخضر الأبراهيمي.
    S. E. M. Tom Koenigs, Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Afghanistan, est également intervenu. UN وأعقبته كلمة سعادة السيد توم كونيغز، الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان.
    Nous félicitons le Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Afghanistan, M. Kai Eide, pour le dévouement dont il fait preuve à la tête de la Mission. UN ونثني على السيد كاي إيدي، الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان، لتفانيه في قيادة البعثة.
    Le Comité s'est également entretenu à deux reprises avec le Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Afghanistan, Ján Kubiš. UN واجتمعت اللجنة أيضا مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بأفغانستان، السيد يان كوبيتش، في مناسبتين.
    Conseiller spécial du Secrétaire général pour l'Université pour la paix UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بجامعة السلام
    2. Conseiller spécial du Secrétaire général pour l'Afrique UN 2 - المستشار الخاص للأمين العام المعني بأفريقيا
    3. Conseiller spécial du Secrétaire général pour l'Afrique UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بأفريقيا
    Envoyé spécial du Secrétaire général pour l'assistance au Pakistan UN المبعوث الخاص للأمين العام المعني بتقديم المساعدة لباكستان
    (UNA003-04181) Envoyé spécial du Secrétaire général pour l'application de la résolution 1559 (2004) UN (UNA003-04181) المبعوث الخاص للأمين العام المعني بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004)
    B. Conseiller spécial du Secrétaire général pour l'Afrique UN باء - المستشار الخاص للأمين العام بشأن أفريقيا
    Le Haut Commissaire a également pris contact avec le représentant spécial du Secrétaire général pour l'ex-Yougoslavie en vue de renforcer et d'étoffer l'action menée dans le domaine des droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine. UN كما أقام اتصالات مع الممثل الخاص لﻷمين العام في يوغوسلافيا السابقة، بهدف تقوية وتعزيز أنشطة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك.
    23. Le Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour l'ex-Yougoslavie a été créé en mars 1994 avec une contribution initiale de 330 000 dollars fournie par le Gouvernement japonais. UN ٢٣ - أنشئ الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة الى مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام فيما يتعلق بيوغوسلافيا السابقة في آذار/مارس ١٩٩٤ بمساهمة أولية مقدارها ٠٠٠ ٣٣٠ دولار من حكومة اليابان.
    Envoyé spécial du Secrétaire général pour l'Éthiopie et l'Érythrée UN المبعوث الخاص للأمين العام إلى إثيوبيا وإريتريا
    Nous aimerions aussi officiellement remercier l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour l'après-tsunami, le Président Clinton, ainsi que son bureau, de leur soutien sans réserve. UN ونود أن نسجل شكرنا أيضا على الدعم القوي من الرئيس كلينتون، المبعوث الخاص للأمين العام للانتعاش من السونامي، وشكرنا لمكتبه أيضا.
    La réunion s'est également félicitée de la nomination d'un Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Iraq. UN ورحب أيضا بتعيين الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في العراق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus