M. Otunnu Olara, Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, prendra la parole. | UN | وسيتكلم أمام الندوة السيد أوتونو أولارا، الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الطفل والصراعات المسلحة. |
À la 7e séance, le 6 avril, le Représentant spécial du Secrétaire général pour les migrations internationales et le développement a fait une déclaration. | UN | 8 - وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 6 نيسان/أبريل، أدلى ببيان الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الهجرة الدولية والتنمية. |
Le rapport du Secrétaire général a été présenté par le Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, M. Olara Otunnu. | UN | وقام السيد أولارا أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراعات المسلحة، بتقديم تقرير الأمين العام. |
Exposé de M. Carl Bildt, Envoyé spécial du Secrétaire général pour les Balkans | UN | إحاطة إعلامية من السيد كارل بيلت، المبعوث الخاص للأمين العام إلى البلقان |
Comme convenu lors de consultations préalables, le Président, avec l'assentiment du Conseil, a adressé une invitation, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, à M. Carl Bildt, Envoyé spécial du Secrétaire général pour les Balkans. | UN | ووفقاً للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى كارل بيلت، المبعوث الخاص للأمين العام إلى البلقان. |
Représentant spécial du Secrétaire général pour les droits de l'homme au Cambodge | UN | 7- الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا |
En 1998, sur l'invitation de mon gouvernement, le Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, M. Olara Otunnu, s'est rendu à Sri Lanka et a rencontré certains des dirigeants des Tigres de libération de l'Eelam tamoul. | UN | وفي عام 1998، وبدعوة من حكومة بلدي، قام السيد أولارا أوتونو الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة الأطفال والصراعات المسلحة، بزيارة سري لانكا، حيث التقى ببعض قادة نمور التاميل. |
3. Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour les relations avec le public 21 | UN | مكتب المستشارة الخاصة لﻷمين العام لشؤون السياسة العامة |
Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراع المسلح |
Jeffrey D. Sachs, Conseiller spécial du Secrétaire général pour les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | ساكس، المستشار الخاص للأمين العام لشؤون الأهداف الإنمائية للألفية. |
108. Exposé de M. Carl Bildt, Envoyé spécial du Secrétaire général pour les Balkans | UN | 108 - إحاطة من السيد كارل بلت، المبعوث الخاص للأمين العام لشؤون منطقة البلقان. |
En outre, le bureau apporte un appui au Représentant spécial du Secrétaire général pour les droits de l'homme au Cambodge s'agissant de maintenir les contacts avec le Gouvernement et le peuple cambodgiens et d'aider le Gouvernement à promouvoir et protéger les droits de l'homme. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن المكتب يقدم الدعم إلى الممثل الخاص للأمين العام لشؤون حقوق الإنسان في كمبوديا في مجال الحفاظ على الاتصال مع حكومة وشعب كمبوديا ومساعدة الحكومة في تعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
Nombre de pays ont reconnu les partenariats avec des organisations internationales et se sont félicités des diverses initiatives prises par le Représentant spécial du Secrétaire général pour les migrations internationales et le développement. | UN | ونوهت بلدان عديدة بالشراكات مع المنظمات الدولية، ورحبت بمختلف المبادرات التي اتخذها الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الهجرة الدولية والتنمية. |
À cet égard, nous sommes reconnaissants au Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants dans les conflits armés, l'Ambassadeur Olara Otunnu, pour avoir créé cette commission. | UN | وفي هذا الصدد، نعرب عن عرفاننا بالجميل لما أداه من دور هام الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الطفل والصراعات المسلحة، السفير أولارا أُوتونو، في إنشاء اللجنة المذكورة. |
2. Exposé de M. Carl Bildt, Envoyé spécial du Secrétaire général pour les Balkans. | UN | 2 - إحاطة من السيد كارل بيلت المبعوث الخاص للأمين العام إلى البلقان. |
89. Exposé de M. Carl Bildt, Envoyé spécial du Secrétaire général pour les Balkans. | UN | 89 - إحاطــــة من السيد كارل بيلت، المبعوث الخاص للأمين العام إلى البلقان. |
7. Envoyé spécial du Secrétaire général pour les régions victimes de l'Armée de résistance du Seigneur | UN | 7 - المبعوث الخاص للأمين العام إلى المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة |
Représentant spécial du Secrétaire général pour les droits de l'homme au Cambodge | UN | 8- الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا |
Représentant spécial du Secrétaire général pour les droits de l'homme au Cambodge | UN | 6- الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا |
Rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour les droits de l'homme au Cambodge (résolution 5/1) | UN | :: تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا |
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, M. Olara Otunnu, et la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, Mme Carol Bellamy, ont présenté le rapport du Secrétaire général. | UN | وعرض تقرير الأمين العام أولارا أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة الأطفال والصراع المسلح، وكارول بيلامي، المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, M. Olara Otunnu, et la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, Mme Carol Bellamy, ont présenté le rapport du Secrétaire général. | UN | وعرض تقرير الأمين العام أولارا أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة الأطفال والصراع المسلح، وكارول بيلامي، المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
En outre, le service est chargé de fournir un appui administratif au Cabinet du Conseiller spécial du Secrétaire général pour les relations avec le public. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، فإن الوحدة تقدم الدعم الاداري لمكتب المستشارة الخاصة لﻷمين العام لشؤون السياسة العامة. |
En outre, les mandats de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour les zones où sévit l'Armée de résistance du Seigneur ainsi que de la Commission d'enquête internationale indépendante des Nations Unies ont été intégralement liquidés fin juin 2009. | UN | وكذلك، تمت تصفية كل من مكتب المبعوث الخاص للأمين العام الموفد إلى المناطق المتضررة من أعمال جيش الرب للمقاومة ولجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة تصفية كاملة في نهاية حزيران/يونيو 2009. |
L'institution d'une cour d'appel figurait au nombre des recommandations que le Représentant spécial du Secrétaire général pour les droits de l'homme au Cambodge avait formulées dans son rapport. | UN | وكان إنشاء محكمة الاستئناف أحد التوصيات التي قدمها الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حقوق الانسان في كمبوديا، في تقريره. |