"spécialement conçus ou modifiés" - Traduction Français en Arabe

    • المصممة أو المعدلة
        
    • مصممة أو معدلة
        
    • والمصممة أو المعدلة
        
    • المعدة أو المعدلة
        
    • مصممة خصيصا أو معدلة
        
    Note : Les véhicules de rentrée et les équipements correspondants spécialement conçus ou modifiés sont interdits. UN مركبات العودة والمعدات المصممة أو المعدلة لها محظورة.
    g. Systèmes lumineux, comme suit, spécialement conçus ou modifiés pour l'usage sous-marin : UN ز- أجهزة الإضاءة، الآتي بيانها، المصممة أو المعدلة خصيصا للاستعمال تحت الماء:
    Note : Les véhicules de rentrée et les équipements correspondants spécialement conçus ou modifiés sont interdits. UN مركبات العودة والمعدات المصممة أو المعدلة لها محظورة.
    Aéronefs et spationefs spécialement conçus ou modifiés à des fins militaires UN طائرات، سفن فضاء مصممة أو معدلة خصيصاً للاستعمال العسكري
    Composantes, pièces, sous—systèmes et matériel auxiliaire spécialement conçus ou modifiés pour s'adapter aux articles énumérés aux rubriques 1 à 16 ci—dessus UN مكونات وأجزاء ونظم فرعية ومعدات مساعدة مصممة أو معدلة خصيصاً للمنتجات المدرجة في البنود من ١ إلى ٦١ أعلاه
    a. Systèmes et équipements spécialement conçus ou modifiés pour les véhicules submersibles, conçus pour fonctionner à des profondeurs supérieures à 1 000 m, comme suit : UN أ- الأجهزة والمعدات، المصممة أو المعدلة خصيصا للمركبات الغاطسة، والمعدات لتعمل على أعماق تتجاوز 1000 متر، كما يلي:
    Sous 2.D.3, on vise aussi les < < logiciels > > spécialement conçus ou modifiés pour améliorer la performance des < < ensembles de guidage > > afin d'obtenir ou de dépasser la précision visée sous 2.A.1.d. UN يشتمل البند 2-دال-3 على " البرمجيات " المصممة أو المعدلة خصيصا لتحسين أداء ' منظومات التوجيه` لبلوغ أو تجاوز الدقة المحددة في 2-ألف-1-د.
    1. Les < < logiciels > > spécialement conçus ou modifiés pour l'< < utilisation > > de moteurs visés sous 3.A.1 peuvent être exportés comme élément d'un aéronef piloté ou comme < < logiciels > > de remplacement de ceux-ci. UN ملاحظتان: 1 - يمكن أن تصدَّر " البرمجيات " المصممة أو المعدلة خصيصا لأغراض " استخدام " المحركات المحددة في 3-ألف-1 باعتبارها جزءا من طائرة مأهولة أو على أنها " برمجيات " بديلة لها.
    2. Les < < logiciels > > spécialement conçus ou modifiés pour l'< < utilisation > > de systèmes de commande de propergol visés sous 3.A.5 peuvent être exportés comme élément d'un satellite ou comme < < logiciels > > de remplacement de ceux-ci. UN 2 - يمكن أن تصدر " البرمجيات " المصممة أو المعدلة خصيصا لأغراض " استخدام " نظم مراقبة الوقود الدافع المحددة في 3-ألف-5 باعتبارها جزءا من أحد السواتل أو على أنها " برمجيات " بديلة لها.
    Engins spatiaux spécialement conçus ou modifiés à des fins militaires, et pièces d'engin spatial spécialement conçues à des fins militaires. UN ١٧ - المركبات الفضائية المصممة أو المعدلة خصيصا للاستخدام العسكري، ومكونات المركبات الفضائية المصممة خصيصا للاستخدام العسكري.
    L'article 2.D.3 vise aussi les < < logiciels > > spécialement conçus ou modifiés pour améliorer la performance des < < sous-ensembles de guidage > > , afin d'atteindre ou de dépasser la précision mentionnée à l'article 2.A.1.d. UN تشتمل الفقرة 2-دال-3 على " البرمجيات " المصممة أو المعدلة خصيصا لتحسين أداء ' منظومات التوجيه` لبلوغ أو تجاوز الدقة المحددة في 2-ألف-1-د.
    1. Les < < logiciels > > spécialement conçus ou modifiés aux fins de l'< < utilisation > > de moteurs visés par l'article 3.A.1 peuvent être exportés s'ils font partie d'aéronefs pilotés ou s'ils viennent en remplacement de < < logiciels > > utilisés dans ceux-ci. UN ملحوظتان: 1 - يمكن أن تصدَّر " البرمجيات " المصممة أو المعدلة خصيصا لأغراض " استخدام " المحركات المحددة في الفقرة 3-ألف-1 باعتبارها جزءا من طائرة مأهولة أو على أنها " برمجيات " بديلة لها.
    2. Les < < logiciels > > spécialement conçus ou modifiés aux fins de l'< < utilisation > > de systèmes de commande de carburant visés par l'article 3.A.5 peuvent être exportés s'ils font partie de satellites ou s'ils viennent en remplacement de < < logiciels > > utilisés dans ceux-ci. UN 2 - يمكن أن تصدر " البرمجيات " المصممة أو المعدلة خصيصا لأغراض " استخدام " نظم مراقبة الوقود الدافع المحددة في الفقرة 3-ألف-5 باعتبارها جزءا من أحد السواتل أو على أنها " برمجيات " بديلة لها.
    L'article 2.D.3 vise aussi les < < logiciels > > spécialement conçus ou modifiés pour améliorer la performance des < < sous-ensembles de guidage > > , afin d'atteindre ou de dépasser la précision mentionnée à l'article 2.A.1.d. UN تشتمل الفقرة 2-دال-3 على " البرمجيات " المصممة أو المعدلة خصيصا لتحسين أداء ' منظومات التوجيه` لبلوغ أو تجاوز الدقة المحددة في 2-ألف-1-د.
    Véhicules à chenilles, véhicules amphibies et autres véhicules spécialement conçus ou modifiés à des fins militaires, à l'exception des véhicules non armés et non blindés conçus pour être utilisés sur les routes; chars, véhicules de dépannage militaires UN مركبات مجنزرة ومركبات برمائية ومركبات أخرى مصممة أو معدلة خصيصاً للاستعمال العسكري، ما عدا المركبات غير المدرعة وغير المسلحة المصممة للاستعمال على الطرقات، والدبابات ومركبات الاسترداد العسكرية
    3. Ceux visés sous 2.D.4, s'ils sont spécialement conçus ou modifiés pour des véhicules de rentrée conçus pour des charges utiles autres que des armes; UN 3 - في إطار 2-دال-4 إذا كانت مصممة أو معدلة خصيصا لأغراض المركبات العائدة المصممة لأغراض الحمولات بخلاف الأسلحة؛
    3. En vertu de l'article 2.D.4, s'ils sont spécialement conçus ou modifiés pour des corps de rentrée conçus pour des charges utiles non militaires; UN 3 - في إطار الفقرة 2-دال-4 إذا كانت مصممة أو معدلة خصيصا لأغراض المركبات العائدة المصممة لأغراض الحمولات بخلاف الأسلحة؛
    3. En vertu de l'article 2.D.4, s'ils sont spécialement conçus ou modifiés pour des corps de rentrée conçus pour des charges utiles non militaires; UN 3 - في إطار الفقرة 2-دال-4 إذا كانت مصممة أو معدلة خصيصا لأغراض المركبات العائدة المصممة لأغراض الحمولات بخلاف الأسلحة؛
    3. En vertu de l'article 2.D.4., s'ils sont spécialement conçus ou modifiés pour des corps de rentrée conçus pour des charges utiles non militaires; UN 3 - في إطار الفقرة 2-دال-4 إذا كانت مصممة أو معدلة خصيصا لأغراض المركبات العائدة المصممة لأغراض الحمولات بخلاف الأسلحة؛
    i. Manipulateurs articulés télécommandés, spécialement conçus ou modifiés pour être utilisés avec des véhicules submersibles et présentant l'une des caractéristiques suivantes : UN ط- المُعالِجات المفصلية المدارة عن بعد والمصممة أو المعدلة خصيصا للاستعمال في المركبات الغاطسة، ويتوافر فيها أي مما يلي:
    L'article 7 c) 1) de la loi sur les armes interdit de fournir à l'extérieur de l'UE une assistance technique concernant les armes chimiques, biologiques ou nucléaires et les missiles spécialement conçus ou modifiés pour servir de vecteurs à ces armes. UN ووفقا للمادة 7 ج (1) من قانون الأسلحة، يحظر تقديم المساعدة التقنية خارج الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بالأسلحة الكيميائية أو البيولوجية أو النووية أو القذائف المعدة أو المعدلة خصيصا لإيصال هذه الأسلحة.
    Les générateurs d'aérosols sont des appareils spécialement conçus ou modifiés pour être installés dans des aéronefs; il s'agit de buses, de pulvérisateurs centrifuges ou d'autres appareils semblables. UN وحدات توليد الهباء هي أدوات مصممة خصيصا أو معدلة لتركب في الطائرات مثل الرشاشات وأسطوانات الرذاذ والأدوات المشابهة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus