Le Comité tient à remercier les représentants des institutions spécialisées du Système des Nations Unies et des autres organisations pour leur contribution aux débats. | UN | وتود اللجنة أن تقر بما أسهم به في مناقشاتها ممثلو الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات. |
Cela requiert toutes les synergies possibles entre les organes, programmes, fonds et institutions spécialisées du système des Nations Unies. | UN | وهذا يستدعي التآزر بين جميع الهيئات والبرامج والصناديق والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة. |
Institutions spécialisées du système des Nations Unies | UN | الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
Il est devenu un maillon important de la chaîne de coordination des activités opérationnelles des différents programmes et institutions spécialisées du système des Nations Unies dans notre pays. | UN | وأصبح يمثل حلقة هامة في سلسلة حلقات تنسيق اﻷنشطة التنفيذية لشتى البرامج والوكالات المتخصصة في إطار منظومة اﻷمم المتحدة. |
A cette fin, le Comité spécial continue à rechercher la coopération des Autorités administrantes, et il a exhorté les institutions spécialisées du système des Nations Unies à fournir toute l'aide possible aux territoires non autonomes. | UN | وبغية تحقيق هذه الغاية، تواصل اللجنة الخاصة التماس تعاون السلطات القائمة بالادارة، كما تحث الوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة على تقديم كل عون ممكن لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Institutions spécialisées du système des Nations Unies | UN | الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
Institutions spécialisées du système des Nations Unies | UN | الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
Certaines institutions spécialisées du Conseil économique et social ne considéraient pas que l'application de la Déclaration relevait de leur mandat. | UN | وقـد اعتبرت بعض الوكالات المتخصصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تنفيذ الإعلان لا يشكل جزءا من ولايتها. |
Recommandations des institutions spécialisées du système des Nations Unies et des organisations intergouvernementales | UN | توصيات المنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة |
Elles peuvent aussi résulter d'une action des institutions spécialisées du système des Nations Unies. | UN | ويمكن أيضا أن تكون ثمرة عمل الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
Pour ce qui des Nations Unies et des institutions spécialisées du système de l'ONU, le Viet Nam continue d'entretenir avec celles-ci des relations de coopération étroite et fructueuse. | UN | وتواصل فييت نام الاحتفاظ بتعاون وثيق وفعال مع الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
2.3 Services d'appui technique des institutions spécialisées du système des Nations Unies | UN | ٢-٣ خدمــات الدعــم التقنــي المقدمــة مــن الــوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة |
En effet, loin d'être un organe dépendant du Conseil, c'est une institution judiciaire internationale émanant de l'ONU et qui, à ce titre, jouit des mêmes prérogatives que les autres organes et institutions spécialisées du système. | UN | ويجب أن تكون فعلا مؤسسة قضائية دولية منبثقة من اﻷمم المتحدة تتمتع ، على هذا اﻷساس، بنفس الامتيازات التي تتمتع بها الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة للمنظومة، وألا تكون هيئة تابعة لمجلس اﻷمن. |
Le Comité spécial estime que le maintien de la paix devrait être complété par une assistance bilatérale ou régionale et une assistance offerte par les institutions spécialisées du système des Nations Unies. | UN | وترى اللجنة الخاصة أن حفظ السلام التابع للأمم المتحدة ينبغي أن تكمله المساعدة الثنائية أو الإقليمية أو المساعدة التي تقدمها الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
Répartition des contributions aux institutions spécialisées du système | UN | توزيع المساهمات على الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: 2003 و 2007 |
Defensoria Especializada = Unités spécialisées du Bureau du Défenseur public. | UN | Defensoria Especializada: الوحدات المتخصصة في مكتب الدفاع العام. |
Institutions spécialisées du système des Nations Unies | UN | الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة |
En outre, ISO collabore activement avec la plupart des organisations spécialisées du système des Nations Unies. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، هناك تعاون نشط بين المجلس ومعظم الوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Institutions spécialisées du système des Nations Unies | UN | الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة |
Institutions spécialisées du système des Nations Unies | UN | الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة |
Échange d'informations avec des institutions spécialisées du système des Nations Unies sur leurs activités d'appui à la gestion des catastrophes faisant appel à des systèmes spatiaux, ainsi que sur les structures régionales de gestion des catastrophes. | UN | تبادل المعلومات مع الوكالات المتخصصة داخل منظومة الأمم المتحدة عن أنشطتها ذات الصلة بموضوع دعم تدبّر الكوارث بالاعتماد على النظم الفضائية، وكذلك البنى الاقليمية المعنية بتدبّر الكوارث. |
Les droits de l'homme, le droit de l'environnement, le droit économique, le droit de la mer ou le droit de l'espace sont parfois considérés comme des branches spécialisées du droit international. | UN | فحقوق الإنسان، والقانون البيئي، والقانون الاقتصادي، وقانون البحار أو الفضاء ينظر إليها كلها أحيانا كفروع متخصصة من فروع القانون الدولي. |
Les projets mis en oeuvre dans le cadre de la prorogation de l'Initiative pour le développement humain (HDI-E) seraient exécutés par les institutions spécialisées du système des Nations Unies. | UN | وستضطلع وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة بتنفيذ مشاريع مبادرة التنمية البشرية الممدة. |
Des contacts préliminaires ont été établis avec divers organismes des Nations Unies et des modalités devraient en principe être définies en vue de mieux coordonner l’octroi aux ONG du statut consultatif auprès des divers organismes et institutions spécialisées du système. | UN | وأجري اتصال أولي مع عدد من المنظمات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة، ومن المتوقع أن يتم استنباط طرائق تعزز تحسين التنسيق فيما بين مختلف المنظمات والوكالات المتخصصة الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة بخصوص منح المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية. |
Le Panama appuie cette position depuis des années, à New York mais aussi dans d'autres institutions spécialisées du système des Nations Unies. | UN | إن بنما قد تمسكت بهذا الموقف لسنوات عديدة في نيويورك وكذلك فــــي الوكالات المتخصصة اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
Elle présente brièvement la suite donnée à cette recommandation par d'autres institutions spécialisées du système et ébauche les modalités possibles de mise en place d'un forum des candidats à l'ONUDI. | UN | وتلخّص هذه الوثيقة ردود وكالات الأمم المتحدة المتخصّصة الأخرى على توصية وحدة التفتيش المشتركة، كما تُبيِّن الطرائق المحتملة لإنشاء منتدى للمرشّحين في اليونيدو. |