"spécimen" - Traduction Français en Arabe

    • العينة
        
    • عينة
        
    • نموذج
        
    • النموذج
        
    • عينات
        
    • العينات
        
    • نبذة نموذجية
        
    • فصيلة
        
    • عيّنة
        
    • سبيسمن
        
    Le certificat est comparé au spécimen que possède le Service de la douane, toute anomalie étant signalée au Diamond Board tandis que le chargement est immobilisé. UN ويجب مضاهاة الشهادة ب " العينة " في المكتب ويجب إحالة أي اختلافات إلى مجلس الماس أثناء وجود الشحنة قيد الاحتجاز.
    Les cellules du spécimen ont commencé à bouger ensemble en masse, à l'unisson. Open Subtitles وقد بدأت خلايا العينة فى التحرك معا بشكل جماعي فى كتلة كوحدة واحدة
    Un spécimen si adorable ne devrait pas être à la rue, Open Subtitles عينة جميلة مثلك لا ينبغي أن تكون في الشوارع
    Dites-nous où les trouver. Un vrai explorateur ramènera un spécimen. Open Subtitles أخبرنا عن مكانهم وسنرسل مستكشفاً حقيقياً لإحضار عينة
    Au moins, j'aurai un spécimen à ajouter à ma collection. Open Subtitles على الأقل سيتبقى لي نموذج لأضيفه إلى مجموعتي
    Le spécimen numéro 7 a été récolté il y a douze heures après une période de gestation de vingt minutes. Open Subtitles النموذج رقم سبعة يتم الحصول عليه بعد 12 ساعة بعد فترة عشرين دقيقة من الحمل به
    C'est un magnifique spécimen découvert en Jamaïque. Open Subtitles هذه عينات بشرية جميلة عثر عليها في جامايكا
    Une équipe d'intervention viendra à l'aube recueillir le spécimen et des données d'analyse. Open Subtitles طاقم الأحتواء سوف يكون هنا عند الفجر لجمع العينات وأي بيانات أخرى للتحليل
    Si le spécimen de la cuve reprend conscience, comment devrais-je l'appeler ? Open Subtitles إذا كانت العينة الموجودة بالخزان يستعيد وعيه بماذا ينبغى عليّ أن أصفه
    Maintenant, vous allez mettre le spécimen dans cette boite, et me le donner. Open Subtitles ، الآن، أنت ستضع هذه العينة في تلك الحقيبة وأنت ستعطيني إياها
    Bien que notre spécimen n'ait pas survécu, il peut y avoir un échantillon vivant, quelque part. Open Subtitles على الرغم من أن العينة التي حصلنا عليها لم تنجو، ولكن قد يكون هناك عينة أخرى حية في مكان ما.
    En fait, un pêcheur a attrapé ce spécimen aujourd'hui, en tandis qu'ils le vidaient pour le vendre en dehors de l'île, ils ont trouvé ça à l'intérieur. Open Subtitles لقد أصطاد صياد تجاري اليوم هذه العينة وعندما كانوا يفرغون معدته ليبيعوه إلي خارج الجزيرة وجدوا هذه بداخله
    Vous regardez mon épingle ? Magnifique spécimen de molaire humaine. Open Subtitles أنظر لهذه، دبوس ربطة العنق أفضل عينة بشرية
    Il disait qu'elle était un parfait spécimen du public américain. Open Subtitles لقد قال: لقد كانت عينة من المجتمع الامريكي
    Je suis venu demander un conseil à votre barbier pour ce spécimen de cheveux qu'on a retrouvé sur le lieu d'un crime à Deptford mardi dernier. Open Subtitles انا هنا لاحصل على نصيحة حلاقنا الجيد رايه فى عينة من الشعر وجدها فى موقع حادث دموى الثلاثاء الماضى فى ديبفورد.
    C'est un parfait spécimen féminin du clan de l'Upper East Side. Open Subtitles إنها في الحقيقة نموذج مثالي لنساء الجانب الشمالي الشرقي
    C'était rare chez les Magdaléniens, donc c'est un très joli spécimen. Open Subtitles المجدليين لم يُعرف عنهم الصوان إذاً فهذا نموذج رائع
    Avec un tel spécimen physique, tout ce qu'il nous faut est un cerveau tout aussi magnifique. Open Subtitles بمثل هذا النموذج لجسم كلّ ما نحتاج الآن هو دماغ رائع مناسب له
    C'est un délit de vendre un spécimen médical frauduleux. Open Subtitles أتعلم أن بيع عينات طبية مزورة جريمة؟
    Note du secrétariat: interprétation uniforme des textes de la CNUDCI: spécimen de recueil analytique de jurisprudence concernant la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international (1985) UN مذكرة من الأمانة: التفسير الموحّد لنصوص الأونسيترال؛ نبذة نموذجية من السوابق القضائية المستندة إلى قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي (1985)
    Daniel Cleaver est un spécimen humain fourbe, sexiste et dégoûtant, avec qui je refuserais de partager quoi que ce soit. Open Subtitles "دانييل كليفر" مخادع، شهواني، فصيلة قذرة من البشر. الذي لن أشاركه في أي عمل.
    Même lorsqu'un spécimen de la signature autorisée est disponible à des fins de comparaison, seul un expert peut être capable de détecter un faux bien imité. UN وحتى في الأحوال التي تكون فيها عيّنة من التوقيع المأذون به متاحة لأغراض المقارنة، فقد يكون الخبير فقط هو القادر على كشف تزوير تم بعناية.
    Et je vous assure que le spécimen Z est en lieu sûr au niveau 12. Open Subtitles "و أأكد لك أن "سبيسمن زد أنه مأمن في الطابق 12

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus