Séance spéciale du partenariat thématique Spider pour le Pacifique | UN | الجلسة الخاصة للشراكة المواضيعية في إطار برنامج سبايدر من أجل منطقة المحيط الهادئ |
Séance spéciale du partenariat thématique mondial Spider à la troisième session du Dispositif mondial pour la réduction des risques de catastrophe | UN | الجلسة الخاصة للشراكة المواضيعية العالمية لبرنامج سبايدر المعقودة خلال الدورة الثالثة للمحفل العالمي للحد من مخاطر الكوارث |
Veiller à ce que Spider participe aux forums appropriés et que ses activités soient coordonnées avec les programmes pertinents; | UN | ● كفالة مشاركة برنامج سبايدر في المحافل ذات الصلة والتنسيق مع البرامج ذات الصلة |
Donc, la fois suivante où l'Homme Mystère a appelé, il a eu l'attention de Spider. | Open Subtitles | لذا في المرة التالية التي اتصل بها الغريب استرعى اهتمام العنكبوت. |
Si j'ai piqué votre curiosité... apportez 1000 kg d'or... à Spider Canyon d'ici quatre jours. | Open Subtitles | لذا ، إذا أثرت إهتمامكم إجلبوا 1000 كجم من ذهبكم إلى وادى العنكبوت خلال الأيام الأربعة التالية |
- On dirait même pas un boxeur. - Spider Rico est un vrai boxeur! | Open Subtitles | هو لا يبدو حتى مثل مقاتل سبيدر ريكو يعرف كيف يلكم |
Organiser un atelier Spider à Genève; | UN | ● تنظيم حلقة عمل في جنيف في إطار برنامج سبايدر |
Fournir constamment des contributions et un soutien au portail de connaissances de Spider. | UN | ● مواصلة تقديم الإسهامات في بوابة المعارف التابعة لبرنامج سبايدر ودعمها |
Il est également convenu que le Bureau des affaires spatiales devrait rendre compte au Sous-Comité scientifique et technique, à sa quarante-cinquième session, des activités mises en œuvre par le programme Spider en 2007. | UN | واتفقت اللجنة أيضا على أن يقدم المكتب إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها الخامسة والأربعين، تقريرا عن الأنشطة التي اضطلع بها برنامج سبايدر في عام 2007. |
Le verre qu'ils ont retiré du crane de Jenny provenait d'un 485 Spider | Open Subtitles | الزجاج الذي أخرجوه من رأسها إنه لسيارة 458 سبايدر. |
Il y a neuf 458 Spider sur la région de D.C | Open Subtitles | هناك 9 سيارات 458 سبايدر في مدينة واشنطن |
Spider, appelle Pat. | Open Subtitles | تقدم الى التليفون يا سبايدر اتصل بـ بات كاميرون |
Ce coup de fil... ce n'était pas la réception, mais Spider. | Open Subtitles | لقد كذبت عليك تلك المكالمة الهاتفية ، انه لم يكن موظف الاستقبال ، لقد كان سبايدر |
Spider a sorti une pépite ce matin. | Open Subtitles | وجد لون الذهب وقطع ذهبية سبايدر استخرج بعضا منها هذا الصباح |
Spider a fait l'erreur d'aller seul en ville. | Open Subtitles | سبايدر أرتكب غلطة في الذهاب للمدينة وحده |
Il était connu, avec le Spider Simpson Orchestra. | Open Subtitles | كما قلت أنت لم أكن أدرك أنه كان كبيرا جدا كان فى فرقه إسمها أوركسترا سبايدر سيمبسون كل أفرادها ماتوا |
jusqu'à mon laboratoire de Spider Canyon: | Open Subtitles | لعبور الأميال الطويلة إلى مختبرى فى وادى العنكبوت |
Je sais exactement où on va: A Spider Canyon: | Open Subtitles | أعرف بالضبط أين نحن ذاهبان إلى وادى العنكبوت |
Spider est descendu aux cuisines, je sais pas ce qu'il fabrique. | Open Subtitles | سبيدر نزل بالأسفل لا أعرف اذا كان ذلك مسموحا به |
- Bonne chance, Rocky. - Merci, Spider. Ca m'aide beaucoup. | Open Subtitles | بالتوفيق يا روكي شكرا يا سبيدر أقدر لك ذلك |
- Au lac Spider. On a du ménage à faire. | Open Subtitles | سنعود الى بحيرة العناكب لدينا بعض الأشياء لننظفها |
United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response (Spider) | UN | برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالة الطوارئ |
3. Le cadre d'exécution proposé précisait lequel parmi les bureaux de Spider assumerait la direction et la responsabilité de chaque catégorie d'activités spécifiques. | UN | 3- وحدّد إطار التنفيذ أيّ المكتبين التابعين لسبايدر سيضطلع بالدور القيادي ويكون مسؤولا عن كل فئة من الأنشطة المحددة. |