"statistique de l'onu" - Traduction Français en Arabe

    • الإحصاءات في الأمم المتحدة
        
    • الإحصائية بالأمم المتحدة
        
    • الإحصائية في الأمم المتحدة
        
    • الإحصائية للأمم المتحدة
        
    • الإحصاءات بالأمم المتحدة
        
    • الإحصائية التابعة للأمم المتحدة
        
    • الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة
        
    • الاحصائية باﻷمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة الإحصائية
        
    • الاحصائية لﻷمم المتحدة
        
    • الإحصائي التابع للأمم المتحدة
        
    • الاحصائية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
        
    • الاحصائية في اﻷمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة اﻹحصائي
        
    • الأمم المتحدة الاحصائية
        
    Elle a entendu un rapport oral du Directeur de la Division de statistique de l'ONU. UN واستمعت إلى تقرير شفوي من مدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة.
    Elle était saisie des documents suivants qui lui ont été présentés par le Chef du Service des services statistiques de la Division de statistique de l'ONU : UN وكان معروضا عليها الوثائق التالية، التي كان قدمها رئيس فرع الخدمات الإحصائية التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة:
    La Division de statistique de l'ONU a été priée de faire office d'organe de liaison afin de promouvoir l'établissement de réseaux entre toutes les parties prenantes dans le domaine des statistiques. UN وطلب إلى الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة أن تلعب دورا تسهيليا في إنشاء الشبكة اللازمة بين جميع أصحاب المصلحة الإحصائية.
    La Division de statistique de l’ONU a également réexaminé ses priorités en ce qui concerne l’élaboration de manuels d’appui. UN 27 - كما قامت الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة باستعراض أولوياتها في مجال إنتاج كتيبات الدعم.
    Cette fonction est en grande partie exercée par la Division de statistique par le biais des services qu'elle assure pour la Commission de statistique de l'ONU. UN وتضطلع شعبة الإحصاءات بتنفيذ هذه الوظيفة عموما من خلال الدعم الذي تقدمه إلى اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة.
    Le Président du Groupe chargé de planifier la première réunion a présenté un bref rapport à la réunion de mars 2002 de la Commission de statistique de l'ONU. UN وعرض رئيس فريق التخطيط للاجتماع الأول تقريرا قصيرا في الدورة الثالثة والثلاثون للجنة الإحصائية للأمم المتحدة.
    Source: Calculs basés sur les données de la Division de statistique de l'ONU UN المصدر: استمدت الحسابات من بيانات شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة.
    Ces recommandations seront soumises à la Commission de statistique de l'ONU aux fins de leur adoption en 2010. UN وستقدم التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه إلى اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة لإقرارها في عام 2010.
    À la même séance, le Directeur de la Division de statistique de l'ONU a répondu aux questions soulevées lors des débats. UN 6 - وفي الجلسة نفسها، رد مدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة على النقاط التي أثيرت أثناء المناقشة.
    Rapport oral du Directeur de la Division de statistique de l'ONU UN تقرير شفوي يقدمه مدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة
    Elle a entendu un rapport oral du Directeur de la Division de statistique de l'ONU concernant les travaux en cours, les plans et les priorités de la Division. UN واستمعت إلى تقرير شفوي قدمه مدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة عن الأنشطة والخطط والأولويات الحالية للشعبة.
    Celle-ci s'ajoutera aux fonctions habituelles du site Web de la Division de statistique de l'ONU. UN وستضاف هذه القاعدة إلى الموقع الشبكي لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة.
    Division de statistique de l’ONU UN الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة
    OCDE/Division de statistique de l’ONU Donné à publier UN منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة
    La Division de statistique de l'ONU, en particulier, considère la coopération technique comme un aspect essentiel de son programme de travail ordinaire. UN وعلى وجه الخصوص، يمثل التعاون التقني بالنسبة للشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة جزءا أساسيا من برنامج عملها العادي.
    Cette fonction est en grande partie exercée par la Division de statistique par le biais des services qu'elle assure pour la Commission de statistique de l'ONU. UN وتضطلع شعبة الإحصاءات بتنفيذ هذه الوظيفة عموماً من خلال الدعم الذي تقدمه إلى اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة.
    Division de statistique de l'ONU et sous-groupe UN الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة والفريق الفرعي
    Le questionnaire correspondant est disponible sur le site Web des classifications de la Division de statistique de l'ONU. UN ويوجد الاستبيان في موقع تصنيفات الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    Le questionnaire est disponible sur le site Web des classifications de la Division de statistique de l'ONU. UN ويوجد الاستبيان في موقع تصنيفات الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    Source: Calculs effectués à partir des données de la Division de statistique de l'ONU. UN المصدر: استمدت البيانات من بيانات شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة. الهدف 4: خفض وفيات الأطفال
    Documents de la Commission de statistique de l'ONU UN وثائق اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة
    Source: Calculs du secrétariat de la CNUCED d'après des données de la Division de statistique de l'ONU. UN المصدر: حسابات أمانة الأونكتاد استناداً إلى بيانات شعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة.
    En outre, la CEPALC a organisé, en collaboration avec la Division de statistique de l'ONU, deux séminaires sur la refonte des bases et des plans de sondage; UN وعلاوة على ذلك، تعاونت اللجنة الاقتصادية لامريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مع الشعبة الاحصائية باﻷمم المتحدة في تنظيم حلقتين دراسيتين بشأن تجديد أطر أخذ العينات وتصميمات العينات؛
    Au cours de son examen, le Comité a déterminé si les taux de change utilisés par les requérants présentaient une approximation raisonnable des taux applicables dans le Bulletin mensuel de statistique de l'ONU. UN وحدد الفريق، خلال المراجعة التي تولاها، ما إذا كانت أسعار الصرف المستخدمة من جانب أصحاب المطالبات تشكل تقديراً معقولا للأسعار المطبقة الواردة في نشرة الأمم المتحدة الإحصائية الشهرية.
    Coordination avec la Division de statistique de l'ONU, de la mise en commun entre organisations des informations relatives à la collecte des données UN التنسيق مع الشعبة الاحصائية لﻷمم المتحدة في مجال تبادل المعلومات بين المنظمات عن جمع البيانات
    23. Des progrès ont été faits cette année tant à l'UIT qu'au Bureau de statistique de l'ONU en ce qui concerne la prise en compte d'indicateurs de genre sur les TIC. UN 23- ولقد تم إحراز بعض التقدم في هذه السنة في كل من الاتحاد الدولي للاتصالات والمكتب الإحصائي التابع للأمم المتحدة فيما يتعلق بإدراج المؤشرات الجنسانية في ما يتصل بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Il a été adressé à une centaine de pays qui répondent généralement aux enquêtes de la Division de statistique de l'ONU sur les statistiques industrielles. UN وأرسل الاستقصاء نفسه إلى نحو ١٠٠ بلد من البلدان التي تستجيب عادة لاستقصاءات الشعبة الاحصائية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن احصاءات الصناعة.
    30. Dans Action 21, il est demandé à la Division de statistique de l'ONU de continuer à mettre au point des indicateurs nationaux du développement durable. UN ٣٠ - ويقتضي جدول أعمال القرن ٢١ من الشعبة الاحصائية في اﻷمم المتحدة أن تواصل وضع مؤشرات للتنمية المستدامة على الصعيد الوطني.
    Les calculs ont été faits à partir des derniers chiffres de la Banque mondiale disponibles pour 1994 en ce qui concerne le produit national brut par habitant ou, dans le cas où ces chiffres font défaut, sur les renseignements obtenus du Bureau de statistique de l'ONU. UN وتستند الحسابات إلى أحدث بيانات البنك الدولي المتاحة عن عام ١٩٩٤ بشأن نصيب الفرد من الناتج القومي اﻹجمالي، وحيثما لا تتوافر هذه البيانات تستند إلى المعلومات الواردة من مكتب اﻷمم المتحدة اﻹحصائي.
    La Commission de statistique de l'ONU a chargé l'ONUDI de collecter, de vérifier, d'harmoniser et de distribuer les statistiques industrielles concernant tous les pays non membres de l'OCDE. UN وقد أوكلت لجنة الأمم المتحدة الاحصائية الى اليونيدو مسؤولية جمع وتدقيق ومجانسة وتوزيع الاحصاءات الصناعية لجميع البلدان من غير البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus