Adresse : Jabalya Al-Nuzlah, El Banna Street, camp de réfugiés | UN | العنوان الفعلي: جباليا النـزلة، شارع البنا، مخيم اللاجئين |
On est le 22 Jump Street, vous allez prendre nos 22 Jambes dans le cul. | Open Subtitles | فمن 22 شارع الانتقال ، سوف تأخذ لدينا 22 الساقين في المؤخرة. |
La seule chose que vous aimez vit à 254 Wendell Street, | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أحب يعيش في شارع 254 ويندل، |
Nous sommes avec Ayla Sayyad. Son article, publié dans le Wall Street Telegraph, a déclenché l'investigation. | Open Subtitles | نحن هنا مع أيالا ساياد و التي، مقالتها في صحيفة وال ستريت تلغراف |
Et aussi, je dois te dire que je ne travaille pas à Wall Street. | Open Subtitles | و ايضاً، يجدر بي إخبارك أنا لا اعمل في وول ستريت |
À toutes les unités, suspect repéré sur la 5ème et Main Street. À toutes les unités. | Open Subtitles | كل الوحدات ، كل الوحدات ، المشتبه فيه موقعه في الشارع الخامس والرئيسي |
Apparemment, il a été trouvé errant sur Old Compton Street. | Open Subtitles | ما يبدو عثر عليه تجول قديم كومبتون شارع. |
Après son cours, je l'amènerais au Court Street Café pour un milkshake à la fraise. | Open Subtitles | بعد أنتهاء دوامها المدرسي أصطحبها الى مقهى شارع المحكمة مخفوق الفراولة بالحليب |
Sa course a été enregistrée sur une adresse de Church Street | Open Subtitles | اخر رحلة له كانت مسجلة لعنوان في شارع تشيرش |
Prends Lake Street et continue tout droit, je connais un super petit sushi bar et y a un karaoké. | Open Subtitles | انحنٍ يسارا نحو شارع البحيرة و توجه إلى كولورادو أعرف مطعم سوشي صغير يقدم الكاريوكي |
Ça explique le sac noir. Il habite au 129, Whitechapel Street. | Open Subtitles | قد يوضّح الحقيبة السوداء يعيش في 129 شارع وايتشابل |
On déjeunera sur State Street. Tu veux venir avec nous ? | Open Subtitles | سنتناول الغداء في شارع الولاية, هل تريدين الانضمام الينا؟ |
- Police secours. - Je suis au 2950 Prospect Street. | Open Subtitles | الطوارئ، أنا في شقة 2950 في شارع بروسبكت |
Tu es célèbre. Passer d'une cellule de Leman Street à la une en un jour. | Open Subtitles | أنت شهيرة,من زنزانة في سجن شارع ليمان إلى الصفحة الأولى خلال يوم |
Vous ne seriez pas le loup-garou de Wall Street sans votre soif de sang. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تكون ملك وال ستريت بدون بعض الأعمال القذرة |
J'ai toujours pensé que les seuls vautours de la ville travaillaient à Wall Street. | Open Subtitles | وهنا أعتقد أن النسور الوحيدة في المدينة عملت على وول ستريت. |
La plupart des gens à Wall Street ont répondu banco ! | Open Subtitles | معظم موظفين وول ستريت سيقولون نعم سأراهن على ذلك |
J'ai passé mes 30 et 40 ans à Wall Street alors que j'aurai pu jouer. | Open Subtitles | قضيت فترة الثلاثين والأربعين عاماً في وول ستريت عندما كان بمقدوري اللعب |
Ce n'est pas Wall Street où l'argent achète le respect. | Open Subtitles | هذا ليس وول ستريت حيث المال يشتري الاحترام |
Ils ne savent rien faire et il n'y a plus de travail à Wall Street. | Open Subtitles | هم لا يعرفون فعل أي شيء ولم تبقى أي وظيفة في الشارع |
Egypt's National Strategy for the Protection'Rehabilitation and Reintegration of Street Children; | UN | استراتيجية مصر الوطنية لحماية أطفال الشوارع وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم في المجتمع. |
Ambulance 61, piéton heurté par une voiture 42228 16th Street. | Open Subtitles | إسعاف 61 .. أحد المشاة ضربته سيارة بشارع 16 |
Il est presque 9h et je veux que tu marches pendant 4 blocs jusqu'à l'hôtel particulier d'Astor Street. | Open Subtitles | الساعة لم تصل التاسعة وأريدكِ أن تسيروا أربعة شوارع إلى أن تصلوا قصر شارع آستور |
Un témoin se tenait parmi une foule de personnes dans la rue Church Street, à deux pâtés et demi de maison de la Tour Sud, quand il a vu une série de brefs flashs lumineux émis de l'intérieur du building entre les étages 10 et 15. | Open Subtitles | أحد شهود العيان كان يقف بين حشد من الناس على شارعِ الكنيسة ، على بعد قريب من البرج الجنوبى عندما رأى عدد من الومضات القصيرة أنبعث من داخل البناية بين الطوابق الـ 10 و الـ 15 |
Si tu m'aimais vraiment, j'ai besoin que tu me dises comment trouver Smut Street | Open Subtitles | لأنه إن كنت تحبيني أريدك أن تخبريني كيف أصل لشارع سماتس |
Pourquoi un employé de Downing Street qui travaille pour le gouvernement vient m'apporter cette information ? | Open Subtitles | هو لمَ يأتي موظف في رئاسة الوزراء يعمل لمصلحة الحكومة إليّ بهذه المعلومات؟ |
Il était chef du bureau en Asie du Sud du Wall Street Journal et je travaillais pour une radio publique française. | Open Subtitles | كَان مدير مكتب جنوبِ آسيا لصحيفة الوول ستريتِ وانا كنت اعمل لدى اذاعة فرنسة شهيرة |
J'ai trois réunions, une table ronde au 92nd Street Y et je dois me ressaisir, parce que Lena Dunham est l'hôtesse. | Open Subtitles | لدي 3 اجتماعات ونقاش جماعي على تقاطع شارعي 92 و"واي" وعلي التماسك لأن "لينا دانهام" ستدير النقاش. |
On y voyait encore des indiens... dans les bars et les bordels de Front Street. | Open Subtitles | و الهنود لا يزالوا موجودين فى البرية وبيوتالدعارةموجودهفى الشارع الرئيسى .. هونكى تونكس |
Comment vous le savez, la nuit dernière, une bombe a explosée ici au milieu de Main Street, pas loin de là où vous vous trouvez. | Open Subtitles | فقد انفجرت قنبلة بالأمس هنا في الطريق الرئيسي ليس بمكانٍ بعيد عن مكان وقوفكم الآن. |
Et vous ne devriez pas prendre Main Street en ce moment. | Open Subtitles | ولن أسلك الطريق الرئيس الآن لو كنت مكانك. |
Toi et ton frère étiez à la tête du gang de Bridget Street. | Open Subtitles | أنتَ و أخيك كُنتُما تُديران عِصابَة شارِع بريدجيز نعم |