"stresse" - Traduction Français en Arabe

    • متوترة
        
    • متوتر
        
    • متوتراً
        
    • تتوتر
        
    • أرهقني
        
    • أتوتر
        
    • الإجهاد
        
    • توتري
        
    • بالتوتر
        
    • توترني
        
    Ça te stresse de ne pas savoir quoi faire ? Open Subtitles هل أنت متوترة مثلاً أنك لن تعلمي ما تفعلين؟
    Je sais plus parler, je stresse. Open Subtitles أنا مذهولة، إنعقد لساني أنا متوترة للغاية
    Oui, ça me stresse de terminer médecine, j'angoisse sur mon affectation, mais... je suis très heureux. Open Subtitles أجل، إنني متوتر بشأن إنهاء أختبارات نصفالسنةوخائفمنالنتيجةلكن.. أنا ما سبق وأن كنتُ سعيداً.
    Son concours le stresse. - J'ai promis... Open Subtitles انه فقط متوتر بسبب إختبار الإملاء هذا الأسبوع
    Et je sais pas, je stresse. Open Subtitles وأنا لا أعرف، لأنني كنت متوتراً
    Ça te met de la pression, ça te stresse, et toute la famille s'en ressent. Open Subtitles أنتَ تعرف , الشعور بالذنب كل الوقت , لأن ذلك يضع الكثيرَ من... الضغط عليك , و بعدها تتوتر و بعدها كل العائلة تشعرُ بهذا
    Quand quelque chose me stresse, je vais m'acheter un petit haut ou une jupe rigolote et ça change ma vision du monde. Open Subtitles فعندما أكون متوترة لسبب ما فإني أذهب لشراء قميص جديد أو تنورة جميلة, فأتمكن من رؤية العالم بصورة جديدة
    Ne stresse pas. Je t'attends ici. Open Subtitles لا تكوني متوترة سأنتظرك هنا في الخارج
    Mon boss veut me voir, et je stresse. Tu crois vraiment qu'ils vont te traiter différemment ? Open Subtitles رئيسي يريد مقابلتي وانا متوترة أتعتقدين أنهم حقاً سيبدؤون بمعاملتك بشكل مختلف -
    Alors pourquoi ça vous stresse ? Open Subtitles إذا لم جعلك الحديث متوترة للغاية ؟
    Ce n'est pas le repas qui me stresse. Open Subtitles لست متوترة بسبب الوجبة أنا متوترة
    J'ai plus aucun contrôle là, et je stresse toute la journée. Open Subtitles ليس لديّ أي سلطة تحكم فى هذا الأمر و أنا متوتر طوال اليوم
    Tu sais, si tu stresses, je stresse. Open Subtitles أنت تعرف، إذا كنت متوتر سأكون أكثر
    Il stresse pour l'examen ? Open Subtitles هل هو متوتر حول الإختبار الكبير ؟
    Paraît que t'as un rencard. Que ça te stresse un peu. Open Subtitles (تيرنس) أخبرني أن لديك موعداً وأخبرني أنك كنت متوتراً بخصوصه قليلاً
    Je ne stresse pas. Je veux seulement annuler. Open Subtitles لست متوتراً, أريد التهرب فحسب
    stresse pas, Hop. Open Subtitles لا تتوتر يا هبو.
    Le fait d'être harcelée par une terroriste psychotique me stresse un peu. Open Subtitles للأمر علاقة بملاحقة إرهابيّة مخبولة بي، وقد أرهقني ذلك
    Ne m'énerve pas. Me stresse pas. Open Subtitles ـ رائحته مثل رائحة جدتي ـ أرجوك، لا تجعلني أتوتر
    4 jours de boulot et on ouvre dans 2. Je stresse. Un autre baiser. Open Subtitles لدى 4 أيام من العمل و الأفتتاح فى يومان أنا غارق فى الإجهاد
    Cher journal, je stresse pour demain car je passe la Garde royale en revue. Open Subtitles - يومياتي العزيزة : غداً سترتفع نسبة توتري غدا إلى 11 درجة
    Tu sais, si jamais quelque chose te stresse. Open Subtitles كما تعلمين إن شعرت بالتوتر مجدداً بسبب شيء ما،
    Je n'y peux rien. Les enterrements, ça me stresse. Tiens. Open Subtitles ليس الأمر بيدي، فالجنازات توترني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus