Je n'imagine pas à quel point ça a dû la stresser. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أتخيل ما مدى التوتر الذي جعلتيها تشعر |
- Tu as raison. Tu dois trouver un moyen de ne pas stresser. | Open Subtitles | أنتِ مُحقة، يجب أن تعثري على طرق لكي لا يؤثر فيكي التوتر |
Avec un peu de chance, tu trouveras quelqu'un avec qui signer, et ton label sera de retour dans le business, enfin, tu pourras arrêter de stresser. | Open Subtitles | و مع أي حظ ، ستجد شخص سترغب بالتعاقد معه شركتك للتسجيل ستعود للعمل . و أنت تستطيع أن تتوقف عن التوتر |
Toute cette histoire a dû te stresser. | Open Subtitles | على الأغلب أنّك تشعرين بالقليل من التوتر فحسب |
Trop d'excitation va la stresser. | Open Subtitles | أجل ، فكرة عظيمة ، كل تلك الإثارة تجعلها تشعر بالتوتر |
Si tu sens que tu vas mourir, tu peux appeler au secours l'hôpital, parce que je veux surtout pas te stresser. | Open Subtitles | إذا كنت تشعر أنك على وشك الموت ؟ يمكنك الاتصال على المستشفى لطلب المساعده لانني لا اريد ان اسبب لك التوتر |
Je m'en suis pas occupé, je veux surtout pas te stresser. | Open Subtitles | لم اعبث به, لا اريد ان اسبب لك التوتر |
Non, je voulais pas te stresser. | Open Subtitles | لا لم اكن اريد ان اسبب لك التوتر |
Vaut mieux pas stresser Carlos. | Open Subtitles | لا اريد ان اسبب التوتر لكارلوس |
C'est pour ça que tu as le droit de stresser. | Open Subtitles | ولهذا السبب التوتر مقبولا |
Si tu l'avais fait, ça m'éviterait de stresser. | Open Subtitles | - لماذا لا تفعله ... - مرحبًا ؟ مثل ما طلبت , بدلًا من أن تسبب لي التوتر الآن ؟ |
Bien, arrête de stresser. | Open Subtitles | حسنا، هلاَّ كففت ِعن التوتر |
Arrête de stresser. | Open Subtitles | توقفي عن التوتر |
Écoute, les sondages sont en train de stresser Marissa, elle me conduit comme Seabiscuit pour finir ces vidéos pour le site web. | Open Subtitles | حسنا, يارجل, اسمع، إستطلاعات الرأي تسبب التوتر ل(ماريسا)، وهي تضغط علي بشدة |
David, arrète de stresser. Tu peux l'allumer normalement. | Open Subtitles | ديفيد) , توقف عن التوتر) يمكنك أن تشغله يدوياً |
Les foules, ça me fait stresser. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنتُ قد أحببت هذه الخطة، أتعلم؟ أعني، الحشد يصيبني بالتوتر. |
Bien que j'avoue stresser parfois un peu, avant les courses importantes. | Open Subtitles | على الرغم من أنه علي أن أقول أنه قبل أي حدث دراجات كبير أصاب بالتوتر |
Je veux stresser son corps. Surtout le cerveau. | Open Subtitles | أريد إصابة جسدها بالتوتر و خاصةً مخها |