Nous sommes prêts à poursuivre le dialogue sur les questions concernant les changements structurels à apporter aux organes de session et aux organes subsidiaires de l'Assemblée générale. | UN | ونحن على استعداد ﻹجراء المزيد من الحوار حول المسائل المتعلقة بالتغيرات الهيكلية في الهيئات التي تجتمع خلال الدورة وفي الهيئات الفرعية للجمعية العامة. |
De même, d'autres organes subsidiaires de l'Assemblée générale examinent aujourd'hui des propositions contenues dans ledit rapport. | UN | كما أن اﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة تنظر بدورها في بعض المقترحات الحكيمة الواردة في التقرير. |
II. Directives révisées concernant le mode de présentation et le contenu des rapports des organes subsidiaires de l'Assemblée générale 25 | UN | الثاني المبادئ التوجيهيــة المنقحــة المتعلقــة بشكـل ومحتويات تقارير الهيئات الفرعية للجمعية العامة |
organes subsidiaires de l'Assemblée générale 11 | UN | توفير محاضــر تحريرية لجلســات الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة |
Tenue à jour d'un fichier de référence concernant les organes subsidiaires de l'Assemblée générale et d'une bibliothèque de référence. | UN | الاحتفاظ بنظام مرجعي بشأن اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة والاحتفاظ بمكتبة للمراجع. |
des rapports des organes subsidiaires de l'Assemblée générale | UN | ومحتويات تقارير الهيئات الفرعية للجمعية العامة |
organes subsidiaires de l'Assemblée générale 47 - 56 12 | UN | إصدار محاضر مكتوبـة لجلســات الهيئــات الفرعية للجمعية العامة |
Organes subsidiaires de l'Assemblée générale qui se réunissent à l'occasion de journées internationales de solidarité proclamées par l'Assemblée générale | UN | الهيئات الفرعية للجمعية العامة التي تعقد اجتماعات للاحتفال بأيام التضامن الدولية التي تعلنها الجمعية العامة |
Les présidents des organes subsidiaires de l'Assemblée peuvent être invités à participer aux réunions du Bureau. | UN | ويجوز دعوة رؤساء الهيئات الفرعية للجمعية لحضور اجتماعات المكتب. سابعا ـ اﻷمانة |
A. Établissement de comptes rendus des séances des organes subsidiaires de l'Assemblée générale 50 - 59 9 | UN | إصدار محاضر مكتوبة لجلسات الهيئات الفرعية للجمعية العامة |
Organes subsidiaires de l'Assemblée générale qui se réunissent à l'occasion de journées internationales de solidarité proclamées par l'Assemblée générale | UN | الهيئات الفرعية للجمعية العامة التي تعقد اجتماعات للاحتفال بأيام التضامن الدولية التي تعلنها الجمعية العامة |
Contrôle et limitation de la documentation : établissement de comptes rendus analytiques pour les organes subsidiaires de l'Assemblée générale | UN | مراقبة الوثائــق والحــد منهــا: توفيـر محاضر مكتوبة للجلسات للهيئـات الفرعية للجمعية العامة |
Service du secrétariat des organes subsidiaires de l'Assemblée générale | UN | فرع خدمات اﻷمانة لﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة |
On a d’ailleurs déjà adopté une mesure analogue pour les organes subsidiaires de l’Assemblée générale. | UN | وقال إن إجراء مماثلا قد اتخذ بالفعل فيما يتعلق بالهيئات الفرعية للجمعية العامة. |
Tenue à jour d'un fichier de référence concernant les organes subsidiaires de l'Assemblée générale et d'une bibliothèque de référence. | UN | الاحتفاظ بنظام مرجعي بشأن اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة والاحتفاظ بمكتبة للمراجع. |
B. Établissement de comptes rendus de séance des organes subsidiaires de l’Assemblée générale | UN | توفير المحاضر التحريرية لاجتماعات اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة |
B. Établissement de comptes rendus de séances des organes subsidiaires de l’Assemblée générale | UN | توفير محاضر مكتوبة لجلسات اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة |
Les organes subsidiaires de l'Assemblée devraient être simplifiés, certaines commissions devraient fusionner et l'ordre du jour devrait être rationalisé. | UN | وينبغي تبسيط الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة بدمج بعض اللجان وتبسيط جدول اﻷعمال في الوقت نفسه. |
viii) Rapports techniques des organes subsidiaires de l'Assemblée générale sur les questions de désarmement. | UN | ' ٨ ' التقارير الفنية المتعلقة بمسائل نزع السلاح التي تعد للهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة. |
II. ORGANES subsidiaires de l'Assemblée GÉNÉRALE DANS LES DOMAINES | UN | ثانيا - الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة في الميدانين |
Toutefois, les organes créés en application de résolutions ou de décisions de l'Assemblée générale ne sont pas, en fait, des organes subsidiaires de l'Assemblée et ne sont donc pas pris en considération dans le présent rapport. | UN | غير أن الهيئات التعاهدية التي أنشئت عملا بقرارات الجمعية العامة أو مقرراتها ليست، في الواقع، هيئات فرعية تابعة للجمعية العامة، ولذلك فهي غير مدرجة في هذا التقرير. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite autoriser ces organes subsidiaires de l'Assemblée à se réunir pendant la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تودّ أن تأذن لأجهزة الجمعية العامة الفرعية تلك بالاجتماع خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة؟ |
J’ai l’honneur de vous écrire de nouveau au sujet des dispositions du paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l’Assemblée générale, en date du 18 décembre 1985, selon lesquelles aucun des organes subsidiaires de l’Assemblée générale ne peut se réunir au Siège de l’Organisation des Nations Unies pendant une session ordinaire de l’Assemblée si ce n’est avec l’assentiment exprès de celle-ci. | UN | أكتب إليكم مرة أخرى فيما يتعلق بأحكام الفقرة ٧ من الجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٥، التي تقضي بأنه لا يجوز ﻷي جهاز فرعي للجمعية العامة أن يجتمع في مقر اﻷمم المتحدة أثناء انعقاد دورة عادية للجمعية العامة ما لم تأذن الجمعية صراحة له بذلك. |