Je suis censée rejoindre une amie ici. Peut-être l'avez-vous vue ? | Open Subtitles | من المفترض أن أقابل صديقة هنا أعتقد انكِ رأيتها |
Je suis censée devenir un membre de la société productif. | Open Subtitles | لأنني من المفترض أن يكون عضوا منتجا المجتمع. |
Je suis censée être en cours. En chimie. J'ai un examen. | Open Subtitles | كان يفترض أن أكون بالمدرسة بفصل الكيمياء، فلديَّ إختبار |
Je suis censée être en cours. En chimie. J'ai un examen. | Open Subtitles | كان يفترض أن أكون بالمدرسة بفصل الكيمياء، فلديَّ إختبار |
Comment je suis censée aller à ma fête et même prétendre m'intéresser aux bouquets de rubans et aux lanternes en papier avec tout ce qui se passe ? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن أذهب إلى حفل اعطاء الهدايا والتظاهر بأنني أهتم بشأن شرائط الباقات وأوراق الزينة , وكل هذا يجري ؟ |
Donc quoi, je suis censée en faire tout un plat juste parce qu'elle sort avec mec qu'elle connait pas ? | Open Subtitles | ماذا , اذن يفترض ان اجعلها قصة كبيرة فقط لانها ستخرج مع رجل عشوائي؟ |
Mais je suis censée savoir, alors je vais me débrouiller. Je t'assure. | Open Subtitles | وأعلم أنه من المفترض أن أعرف السبب، لذلك سأكتشف الأمر يا أبي. |
Qu'est-ce que je suis censée faire exactement ? | Open Subtitles | ما الذي بالضبط تعتقد أنني من المفترض أن أفعل؟ |
Je suis censée faire quoi de mon fume-cigarette ? | Open Subtitles | ماذا من المفترض أن أفعل بحامل السيجارة الطويل الخاص بي؟ |
Je suis censée amener mon patron, qui a le réseau pour prendre ses dispositions. | Open Subtitles | من المفترض أن أحضر رئيسى صاحب الاتصلات ليجهز الترتيبات |
Tu me fais confiance au point d'enlever ton masque, donc maintenant je suis censée te faire confiance. | Open Subtitles | تثق فيّ لتريني وجهك الحقيقيّ، لذا الآن يفترض أن أثق فيك. |
Je suis censée avoir peur de vous parce que vous bossez pour Pingouin ? | Open Subtitles | هل يفترض أن أكون خائفة لأنك تعمل لصالح البطريق؟ |
Je suis censée vous interviewer, je peux pas partir aussi vite. | Open Subtitles | يفترض أن أقابلك لا يمكنني المغادرة بهذه السرعة |
Je suis censée être au fond de l'océan, ça devrait aller. | Open Subtitles | يفترض بي أن أكون غارقة في قعر المحيط لذا هذه الغرفة تفي بالغرض |
Je suis censée faire mieux qu'elle. Ce n'est pas le problème, être meilleur ? | Open Subtitles | لكن يفترض بي أن أغدو أفضل منها أليس الغاية ، أن نغدو أفضل؟ |
Non, mais sérieux, qu'est-ce que je suis censée faire avec ça ? | Open Subtitles | اعني ، حقاً ، مالذي يفترض ان افعله مع كلامك هذا ؟ |
Je sais que je suis censée être la grande méchante vampire, mais tout à coup, je me moque un peu de la vengeance. | Open Subtitles | أعلم أنّي يُفترض أن أكون مصّاصة الدماء الضخمة الشريرة تلك إلّا أنّي بغتة صرت غير توّاقة للانتقام. |
Je suis censée l'appeler, lui dire qui a tué Colin... dès qu'on sait qui est l'assassin. | Open Subtitles | انظري , من المفترض ان اتصل به حالما نكتشف من هو قاتل كولن |
Je suis censée être impressionnée par vos copinages d'étudiantes dans une université de second rang ? Non. | Open Subtitles | أيفترض أن أنبهر بكونكما رفيقتا دراسة في جامعة من الدرجة الثانية؟ |
Qu'est-ce que je suis censée faire? | Open Subtitles | ما الذي يفترض بي أن أفعله أن أخبر براد بأنه خسر |
Je suis censée abandonner mon père pour vivre avec mon ex belle-mère infidèle ? | Open Subtitles | إذاً أنا من المفروض أن أتخلى عن أبي لأعيش مع زوجة أبي السابقة الخائنة؟ |
Comment je suis censée aider mes amis si je peux pas me battre ? | Open Subtitles | كيف يُفترض بي مساعدة أصدقائي مادمت عاجزة عن القتال؟ |
Qu'est ce que je suis censée faire ? | Open Subtitles | ماذا يفترض بى أن أفعل ؟ الأمر الشاق |
Ça toujours été difficile de me sentir normale, si je suis là où je suis censée être. | Open Subtitles | وكان صعبا علي أن أشعر انني طبيعية يبدو أنني بالمكان الذي من المفترض بي ان أكون فيه |
Et je suis censée lui dire que c'est impossible ? | Open Subtitles | هل من المفترض أن أقول لها أن ذلك مستحيل؟ |
Je suis censée dire quoi ? | Open Subtitles | ما الذي يجب علي قوله ؟ حقًا؟ ما الذي يجب علي قوله ؟ |
Mais j'ignore l'espace et le temps que je suis censée leur donner. | Open Subtitles | ولكنني لا أعلم قدر المساحة أو الوقت الذي يُفترض أن أعطيهم إياه. |