"suis prête" - Traduction Français en Arabe

    • أنا مستعدة
        
    • أنا جاهزة
        
    • أنا مستعدّة
        
    • أَنا مستعدُّ
        
    • أنا مُستعدة
        
    • إنّي مستعدة
        
    • انا مستعدة
        
    • انا مستعده
        
    • ومستعدة
        
    • ومستعدّة
        
    • أنني جاهزة
        
    • أنني مستعد
        
    • أنني مستعدة
        
    • أنا جاهزةٌ
        
    • أنا جاهزه
        
    Je suis prête à parier que ce n'est pas vrai. Open Subtitles أنا مستعدة للمراهنة بأن هذا ليس صحيحاً تماماً
    Je suis prête à lever ta suspension si tu penses que tu peux revenir. Open Subtitles أنا مستعدة أن أرفع أمر الإيقاف إن شعرت أن بإمكانك العودة
    Je suis prête à jouer mais je ne peux pas t'aider si on ne me dit rien. Open Subtitles أنا مستعدة للعب ولكن لا أستطيع مساعدتك إذا بقيت في الظلام
    Je suis prête à pousser. Je veux pousser. S'il vous plaît, je veux pousser. Open Subtitles أنا جاهزة للدفع أنا أريد أن أدفع رجاءً أريد ان ادفع.
    Vu la matinée que j'ai eu, je suis prête à tout entendre. Open Subtitles فلتخبرونني بعد الصباح الذي حظيت به أنا جاهزة لأي شئ
    Je suis prête à parier qu'il y en a au moins 300 millions. Open Subtitles أنا مستعدة لأقول أن هناك 300 مليون منهم على الأقل
    Et tu es le seul à l'avoir su. Et maintenant, je suis prête à accepter qui je suis vraiment. Open Subtitles ،وأنّك الوحيد الذي عرفت والآن أنا مستعدة لقبول حقيقتي
    Je suis prête à recommencer qu'avec le Camion et des amis cette fois. Open Subtitles أنا مستعدة لعمل العرض مرة أخرى الحضور فقط للأصدقاء و أعضاء الشاحنة هذه المرة
    Exact. Je suis prête à payer pour la punition maximum. Open Subtitles صحيح، أنا مستعدة لأدفع ثمن أقصى عقاب، من فضلك
    Je suis prête. Tu veux que je conduise ? Open Subtitles مرحبًا , أنا مستعدة للذهاب , أتريدين أن أقود ؟
    J'ai enfreint le règlement et je suis prête à accepter le châtiment. Open Subtitles لقد تجاوزت حدودي و أنا مستعدة لقبول عقابي.
    Je suis prête à témoigner de l'amour que mes parents ont pour moi. Open Subtitles أنا جاهزة لأدلي بشهادتي عن كم أحبني والدي ووالدتي
    Bon. Je suis prête à aller de l'avant à propos du contrat de "grand street" Open Subtitles أنا جاهزة كي أمضي قدماً في صفقة الشارع الكبير
    J'ai pris quatre mois de repos, et maintenant je suis prête à reprendre le travail. Open Subtitles وأخذت أربعة أشهر إجازة والآن أنا جاهزة للعودة إلى العمل
    Je suis prête à regarder vers l'avant plutôt que de constamment regarder en arrière. Open Subtitles أنا جاهزة للمضي قدما بدلا من النظر ورائي
    Quoi qu'il t'ait promis en échange, je suis prête à payer. Open Subtitles مهما كان المقابل الذي وعدك به أنا مستعدّة لتسديده
    Je suis prête. Open Subtitles الموافقة. الموافقة. أَنا مستعدُّ.
    Tu voulais me dire toute la vérité sur mon mari le premier jour de notre rencontre, et là, je suis prête à l'entendre. Open Subtitles لقد كُنت تُهددني بالإفصاح . عن حقيقة زوجي منذ أول لقاء بيننا . و ها أنا مُستعدة لسماعك
    Je suis prête. Ça va aller. Open Subtitles إنّي مستعدة لهذا، سيكون الوضع كما يرام.
    Après 60 ans, je suis prête pour que tu la fermes. Open Subtitles بعد ستين عاماً انا مستعدة لكي انهي هذا الجحيم
    Je suis prête à parler de ce qui s'est passé cette nuit-là. Bonjour, ici Rebecca Harris. Open Subtitles انا مستعده لاتكلم عما حدث في هذه الليله انت تتصل بريبيكا هاريس
    Et je suis prête à parier qu'il te reste un poil d'humanité. Open Subtitles ومستعدة أن أراهن أن، هناك جزءاً صغيراً من الإنسانية بك.
    J'aimerais qu'elle participe au prochain concert de l'école. Je suis prête à lui offrir des leçons gratuites après l'école. Open Subtitles أودّ ضمّها لحفل المدرسة بعد بضعة أسابيع ومستعدّة لتقديم دروس مجّانية لها بعد المدرسة
    Bien, si grand-mère l'a écrit, elle a dû sentir que je suis prête. Open Subtitles مع انه ان كانت جدتي كتبتها لا بد انها استشعرت أنني جاهزة
    Je m'en sors pas mal ! Je suis prête pour mon pénis ! Open Subtitles لقد كان هذا رائع أعتقد أنني مستعد لقضيبي الأن
    Et bien nous n'avons pas... mais je commence à croire que je suis prête. Open Subtitles حسناً لم نفعل لكن بدأت أعتقد أنني مستعدة
    Je suis prête à parler maintenant. Open Subtitles . أنا جاهزةٌ للحديث الآن
    Vas-y maman, va dire à papa que je suis prête pour le mariage ll n'y aura aucun problème de mon coté Open Subtitles صلى ماما، اذهبى واخبرى أبي أنا جاهزه للزواج تماما هو لن يجد أيّ مشاكل من ناحيتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus