"suivi de la conférence des nations unies" - Traduction Français en Arabe

    • متابعة مؤتمر الأمم المتحدة
        
    • متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة
        
    • متابعة أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة
        
    • لمتابعة مؤتمر الأمم المتحدة
        
    • ومتابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة
        
    • المتابعة لمؤتمر الأمم المتحدة
        
    • بمتابعة مؤتمر الأمم المتحدة
        
    • منطلق متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة
        
    Dans les mois qui viennent, l'ONU établira son programme de développement et conviendra du suivi de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. UN ستحدد الأمم المتحدة في الأشهر المقبلة خطتها للتنمية وستتفق على تدابير متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Liens avec d'autres processus intergouvernementaux, y compris le suivi de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable UN الصلات مع العمليات الحكومية الدولية الأخرى، بما في ذلك متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    Conférence sur le suivi de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects UN متابعة مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Conférence sur le suivi de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects UN مؤتمر متابعة مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    II. suivi de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable et programme de développement pour l'après-2015 UN ثانيا - متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    suivi de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects UN متابعة مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Les discussions en cours sur le suivi de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable sont aussi prises en considération. UN ويتحدد السياق أيضا بالمناقشات الجارية حاليا في إطار متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    IV. suivi de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects UN رابعا - متابعة مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    IV. suivi de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects UN رابعا - متابعة مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Section IV. suivi de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite UN الجزء الرابع - متابعة مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    suivi de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement UN جيم - متابعة مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    suivi de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) (Résolution 17/1) UN 1 - متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) (القرار 17/1)
    suivi de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement UN ألف - متابعة مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    II. suivi de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable UN ثانيا - متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    suivi de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable UN جيم - متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    Au titre du suivi de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, il met en place de nouveaux mécanismes visant à promouvoir la transparence et à impliquer réellement la société civile, y compris les peuples autochtones. UN وفي إطار متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، يقوم برنامج البيئة بوضع آليات جديدة لتعزيز الشفافية والمشاركة الفعالة مع المجتمع المدني، بما في ذلك الشعوب الأصلية.
    Ils ont exposé le point de vue des gouvernements, des grands groupes et de la communauté internationale sur ces questions ainsi que d'autres aspects relatifs au suivi de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. UN وعرضوا وجهات نظر الحكومات والمجموعات الرئيسية والمجتمع الدولي بشأن هذه الجوانب وغيرها من جوانب متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    E. suivi de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable : activités ayant trait à la Décennie des Nations Unies pour la diversité biologique, au programme de développement UN هاء - متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة: العمليات المتعلقة بعقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي، وخطة التنمية لما بعد عام 2015، وأهداف التنمية المستدامة
    Consciente que l'élimination de la pauvreté est l'objectif primordial des activités qui sont actuellement menées en lien avec le suivi de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable et l'élaboration du programme de développement pour l'après-2015, UN ' ' وإذ تسلم بأهمية القضاء على الفقر باعتباره هدفا من الأهداف الرئيسية للعمليات الجارية فيما يتصل بعمليات متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015،
    C. suivi de la Conférence des Nations Unies UN جيم - متابعة أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني
    Il a été informé des résultats donnés par la réunion de Tokyo sur le suivi de la Conférence des Nations Unies de 2001. UN وتلقى المجلس إحاطة عن نتائج اجتماع طوكيو لمتابعة مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2001.
    Note du Secrétaire général sur les activités de l'Organisation météorologique mondiale dans le domaine des ressources en eau et sur le suivi de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن أنشطة المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية المتصلة بالمياه، ومتابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    À cette occasion, le Comité d'experts devra notamment examiner son règlement intérieur, adopter son futur programme de travail et débattre du suivi de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. UN وستقوم اللجنة بجملة أمور منها استعراض نظامها الداخلي، واعتماد برنامج عملها المقبل، ومناقشة إجراءات المتابعة لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Son pays salue également les messages et les actions d'information du Département à propos des objectifs du Millénaire pour le développement, ainsi que ses efforts de sensibilisation au suivi de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. UN 29 - وتثني جامايكا أيضا على عمل الإدارة في خططتها لبعث الرسائل والتوعية فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية والجهود التي تبذلها للتوعية بمتابعة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Il est réconfortant de constater que ce problème est devenu une préoccupation internationale et qu'on en reconnaît manifestement la gravité et la nécessité de le confronter. La Convention sur la lutte contre la désertification a été élaborée en tant que suivi de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement. UN ومن دواعي السرور أن هذه الظاهرة أصبحت شاغلا دوليا، وقد تجلى الاعتراف بخطورتها وضرورة مقاومتها، وتم إعداد اتفاقية مكافحة التصحر من منطلق متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus