"suivi des communications" - Traduction Français en Arabe

    • متابعة البلاغات
        
    • متابعة الرسائل
        
    • لمتابعة البلاغات
        
    • معلومات مستكملة بشأن الرسائل
        
    • استكمال البلاغات
        
    Il a été proposé de coordonner le suivi des communications avec des ONG détenant des informations sur la situation. UN واقترحوا إمكانية تنسيق متابعة البلاغات مع المنظمات غير الحكومية التي تتوفر لديها معلومات عن الحالة.
    Se félicitant des méthodes de travail adoptées par le Rapporteur spécial, y compris le suivi des communications et les visites dans les pays, UN واذ ترحب بطرق العمل التي اتبعها المقرر الخاص، بما في ذلك متابعة البلاغات والزيارات القطرية،
    Enfin, des participants ont demandé au secrétariat d'élaborer une note d'information sur les points de convergence et de divergence entre les procédures de suivi des communications individuelles. UN وأخيرا طلب المشاركون إلى الأمانة إعداد ورقة معلومات أساسية بشأن تقارب إجراءات متابعة البلاغات الفردية وتباعدها.
    Comme il ressort de certains rapports de pays, le suivi des communications reçues des gouvernements est très médiocre. UN وكما سيتضح من بعض التقارير الخاصة بحالة البلدان، كانت متابعة الرسائل الواردة من الحكومات مخيبة للآمال.
    Nouvelle procédure de suivi des communications émanant de personnes adoptée en 2005 UN الإجراءات الجديدة التي اعتمدت في عام 2005 لمتابعة البلاغات الفردية
    4. suivi des communications. UN 4 - معلومات مستكملة بشأن الرسائل.
    5. suivi des communications. UN 5 - استكمال البلاغات.
    Le Mexique a suggéré d'inclure le suivi des communications parmi les questions devant être traitées dans le rapport annuel. UN واقترحت المكسيك إدراج مسألة متابعة البلاغات في عداد المسائل المشمولة بالتقرير السنوي.
    VII. suivi des communications individuelles 58 - 61 133 UN سابعاً - متابعة البلاغات الفردية 58-61 160
    Il a évoqué de nombreux exemples positifs de suivi des communications individuelles et de communication d'informations par les États et a souligné le manque de ressources financières et humaines au secrétariat et l'absence de traduction des réponses aux listes de points à traiter. UN وأشار إلى العديد من الأمثلة الإيجابية على متابعة البلاغات الفردية وكذا إعداد التقارير. وسلط الضوء أيضاً على النقص الحاصل في الموارد المالية والبشرية بالأمانة وفي ترجمة الردود على قوائم القضايا.
    VII. suivi des communications individuelles 67−70 127 UN سابعاً - متابعة البلاغات الفردية 67-70 166
    VII. suivi des communications individuelles UN سابعاً- متابعة البلاغات الفردية
    61. Le suivi des communications est essentiel pour garantir l'efficacité de la procédure. UN 61- وتعدّ متابعة البلاغات خطوة أساسية لضمان فعالية هذا الإجراء.
    VII. suivi des communications individuelles 68−71 141 UN سابعاً - متابعة البلاغات الفردية 68-71 178
    VII. suivi des communications INDIVIDUELLES 485 − 489 83 UN سابعاً- متابعة البلاغات الفردية 485-489 98
    VII. suivi des communications INDIVIDUELLES 536 − 540 103 UN سابعاً - متابعة البلاغات الفردية 536-540 117
    VII. suivi des communications INDIVIDUELLES 521 − 525 109 UN سابعاً - متابعة البلاغات الفردية 521-525 107
    VII. suivi des communications individuelles 64−67 118 UN سابعاً - متابعة البلاغات الفردية 64-67 143
    VII. suivi des communications individuelles 77−80 145 UN سابعاً - متابعة البلاغات الفردية 77-80 178
    Des moyens d'améliorer le suivi des communications seront également envisagés. UN كما أنه يعتزم النظر في سبل زيادة إمكانية متابعة الرسائل.
    S'agissant du sous-groupe chargé du suivi des communications individuelles, le Comité traitant largement des communications individuelles et de la jurisprudence, d'autres comités pourraient tirer profit de son expertise. UN وفيما يتعلق بالفريق الفرعي لمتابعة البلاغات الفردية، وبما أن اللجنة قد ناقشت باستفاضة البلاغات الفردية والسوابق القانونية، فإن اللجان الأخرى ستستفيد من معرفة سوابقها القانوني وإجراءات المتابعة.
    4. suivi des communications. UN 4 - معلومات مستكملة بشأن الرسائل.
    4. suivi des communications. UN 4 - استكمال البلاغات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus