"suivie par l" - Traduction Français en Arabe

    • المتبعة في
        
    • المعمول بها في
        
    • اتباعها في
        
    • المتَّبعة في
        
    • الذي اتبعته عملية اﻷمم
        
    • الذي اتبعه مكتب الأمم
        
    Sauf décision contraire, des enregistrements sonores des séances de la Conférence sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies. UN تعد التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر وتحفظ وفقا للممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة، ما لم يقرر خلاف ذلك.
    Sauf décision contraire, des enregistrements sonores des séances de la Conférence sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies. UN تعد التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر وتحفظ وفقا للممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة، ما لم يقرر خلاف ذلك.
    Sauf décision contraire, des enregistrements sonores des séances de la Conférence sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies. UN تعد التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر وتحفظ وفقا للممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة، ما لم يقرر خلاف ذلك.
    Des enregistrements sonores des séances de la Conférence et de tous les comités et commissions sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies. UN تعد وتحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر وبجلسات جميع اللجان وفقاً للممارسة المعمول بها في الأمم المتحدة.
    Des enregistrements sonores des séances de la Conférence et de la Grande Commission sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies. UN يجري إعداد التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجنة الرئيسية وحفظها وفقا للممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة.
    Des enregistrements sonores des séances de la Conférence et de la grande commission sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies. UN يجري إعداد التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجنة الرئيسية وحفظها وفقا للممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة.
    Des enregistrements sonores des séances du Sommet et de la grande commission sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies. UN يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجنة الرئيسية وفقا للممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة.
    Des enregistrements sonores des séances du Sommet et de la grande commission sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies. UN يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجنة الرئيسية وفقا للممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة.
    Des enregistrements sonores des séances de la Conférence et de la grande commission sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies. UN تُعد تسجيلات صوتية لجلسات المؤتمر واللجنة الرئيسية وتُحفظ وفقا للممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة.
    Des enregistrements sonores des séances de la Conférence et de la grande commission sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies. UN يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر وأية لجنة رئيسية وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    Des enregistrements sonores des séances de la Conférence et des grandes commissions sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies. UN يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر وأية لجنة رئيسية وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    Des enregistrements sonores des séances de la Réunion et de la grande commission sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies. UN يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات الاجتماع الدولي وأية لجنة رئيسية وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    ii) En faisant des déclarations, compte tenu du temps disponible, conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies; UN `2 ' الإدلاء ببيانات، مع مراعاة توفر الوقت، وفقا للممارسة الحالية المتبعة في الأمم المتحدة؛
    Des enregistrements sonores des séances de l'Assemblée, de la grande commission et du Comité d'audition sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies. UN يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات الجمعية واللجنة الرئيسية وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    Des enregistrements sonores des sйances de la Confйrence et de la grande commission sont йtablis et conservйs conformйment а la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies. UN يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجنة الرئيسية وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    Des enregistrements sonores des séances du Sommet et des grandes commissions sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies. UN يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر وأية لجنة رئيسية وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    Des enregistrements sonores des séances de la Conférence et de tous les comités et commissions sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies. UN تعد وتحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر وبجلسات جميع اللجان وفقاً للممارسة المعمول بها في الأمم المتحدة.
    Des enregistrements sonores des séances de la Conférence et de tous ses organes sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies. UN تعد وتحفظ تسجيلات صوتية لجلسات المؤتمر وجميع اللجان وفقا للممارسة المعمول بها في الأمم المتحدة.
    Des enregistrements sonores des séances de la Conférence et de tous ses organes sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies. UN تعد وتحفظ تسجيلات صوتية لجلسات المؤتمر وجميع اللجان وفقا للممارسة المعمول بها في الأمم المتحدة.
    La composition de la Cour et la procédure de vote qui doit être suivie par l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité sont exposées dans le mémorandum du Secrétaire général publié sous la cote A/47/931-S/25657. UN ويرد بيان تكوين المحكمـة وإجـراءات التصويــت التي يتعين اتباعها في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن في مذكرة اﻷمين العام الصـادرة بوصفهـا الوثيقـة A/47/931-S/25657.
    Des enregistrements sonores des séances de la Conférence et de ses organes subsidiaires sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies. UN تُعدُّ وتُحفَظ تسجيلات صوتية لجلسات المؤتمر وهيئاته الفرعية وفقاً للممارسة المتَّبعة في الأمم المتحدة.
    En outre, la procédure suivie par l'ONUSOM pour conclure cet arrangement relatif à l'appui logistique semble ne pas correspondre à la procédure normalement suivie pour les autres missions de maintien de la paix. UN ويضاف إلى ذلك أن الاجراء الذي اتبعته عملية اﻷمم المتحدة في الصومال في الاتفاق على مثل هذا الترتيب للدعم السوقي يبدو مختلفا عن الاجراءات الموحدة المتبعة في بعثات حفظ السلم اﻷخرى.
    3. Accueille également avec satisfaction l'approche consultative suivie par l'UNOPS lors de l'examen à mi-parcours de son plan stratégique pour 2010-2013; UN 3 - يرحب كذلك بالنهج الاستشاري الذي اتبعه مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في إجراء استعراض منتصف المدة لخطته الاستراتيجية، لـ 2010-2013؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus