"supprimer la deuxième phrase" - Traduction Français en Arabe

    • حذف الجملة الثانية
        
    • تحذف الجملة الثانية
        
    • وحذف الجملة الثانية
        
    • بحذف الجملة الثانية
        
    • تُحذف الجملة الثانية
        
    • حذف العبارة الثانية
        
    • وتحذف الجملة الثانية
        
    • شطب الجملة الثانية
        
    Enfin, il faudrait supprimer la deuxième phrase du paragraphe 11 de la section III. UN وأخيرا، ينبغي حذف الجملة الثانية من الفقرة 11 من الجزء ثالثا.
    Enfin, il faudrait supprimer la deuxième phrase du paragraphe 11 de la section III. UN وأخيرا، ينبغي حذف الجملة الثانية من الفقرة 11 من الجزء ثالثا.
    Il faudrait donc supprimer la deuxième phrase du paragraphe 7. UN ورأت بالتالي حذف الجملة الثانية من الفقرة 7.
    Paragraphe 12.17 : supprimer la deuxième phrase du texte révisé. UN الفقرة ١٢-١٧ : تحذف الجملة الثانية من التنقيحات.
    supprimer la deuxième phrase et la remplacer par la suivante : UN تحذف الجملة الثانية ويستعاض عنها بما يلي:
    Il serait donc préférable de supprimer la deuxième phrase du paragraphe 16. UN ولذلك، فإنه يحبذ حذف الجملة الثانية من الفقرة 16.
    Enfin, M. Kretzmer adhère à la suggestion de M. Ando visant à supprimer la deuxième phrase du paragraphe. UN وانضم السيد كريتسمر في الأخير، إلى السيد أندو في اقتراحه حذف الجملة الثانية من الفقرة.
    M. Lalliot propose de supprimer la deuxième phrase du paragraphe 15. UN وبناء على ذلك اقْنَرَح حذف الجملة الثانية من الفقرة 15.
    Une autre proposition consistait à supprimer la deuxième phrase de l'alinéa 10. UN واقترح أيضا حذف الجملة الثانية من الفقرة الفرعية 10.
    Il a été proposé de supprimer la deuxième phrase jugée inutile. UN وقُدّم اقتراح يدعو إلى حذف الجملة الثانية من تلك الفقرة لأنها تُعتبر غير ضرورية.
    Il faudrait donc supprimer la deuxième phrase du paragraphe 6. UN ولذا قال ينبغي حذف الجملة الثانية من الفقرة ٦.
    Le Groupe de travail a approuvé quant au fond le projet de recommandation 12, sous réserve de supprimer la deuxième phrase, et est convenu de placer celui-ci avant le projet de recommandation 11. UN ووافق الفريق العامل على مضمون مشروع التوصية 12 مع حذف الجملة الثانية وعلى إيراد هذا المشروع قبل مشروع التوصية 11.
    Il a été proposé de supprimer la deuxième phrase du paragraphe 2 qui semblait superflue, mais on a objecté que cette phrase était nécessaire, car elle soulignait le caractère non impératif de l'aide-mémoire. UN وفي حين اقترح حذف الجملة الثانية من الفقرة ٢ باعتبار أنها غير ضرورية، ذهب رأي مضاد الى أنها ضرورية للتأكيد على الطابع غير الملزم للملحوظات.
    supprimer la deuxième phrase du premier paragraphe. UN 2- تحذف الجملة الثانية من الفقرة الأولى.
    DS 216 supprimer la deuxième phrase. UN الحكم الخاص 216 تحذف الجملة الثانية.
    DS 217 supprimer la deuxième phrase. UN الحكم الخاص 217 تحذف الجملة الثانية.
    DS 218 supprimer la deuxième phrase. UN الحكم الخاص 218 تحذف الجملة الثانية.
    Le Groupe de travail est convenu de conserver la première phrase en l'état et de supprimer la deuxième phrase du paragraphe 122B. UN واتَّفق الفريقُ العامل على الاحتفاظ بالجملة الأولى بصيغتها الحالية وحذف الجملة الثانية من الفقرة 122 باء.
    À l'issue d'un débat, la proposition de supprimer la deuxième phrase de la recommandation a reçu un certain appui. UN وبعد المناقشة، لقي اقتراح بحذف الجملة الثانية من التوصية قدرا من التأييد.
    c) De supprimer la deuxième phrase du paragraphe 24; UN (ج) أن تُحذف الجملة الثانية من الفقرة 24؛
    Les États-Unis ont suggéré de supprimer la deuxième phrase, le sens du terme " droit " étant explicite dans tout système juridique donné. UN واقترحت الولايات المتحدة حذف العبارة الثانية بكاملها لأن معنى كلمة " القانون " واضح في أية ولاية قضائية معنية.
    Remplacer " cinq " par " trois " et supprimer la deuxième phrase. UN يستعاض عن لفظة " خمسة " بلفظة " ثلاثة " . وتحذف الجملة الثانية في الفقرة ٥.
    Au paragraphe 76, on a suggéré soit de supprimer la deuxième phrase soit de la mettre à la voie active (cette dernière proposition porte sur la version anglaise). UN وفي الفقرة ٧٦ اقترح شطب الجملة الثانية أو صوغها مبنية للمعلوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus