"sur la coopération dans la" - Traduction Français en Arabe

    • بشأن التعاون على
        
    • عن الاجتماع والمتعلق بالتعاون
        
    sur la coopération dans la dynamisation du commerce et de l'investissement dans le secteur cotonnier UN بشأن التعاون على تنشيط التجارة والاستثمار في قطاع القطن
    Résolution no 24/33-E sur la coopération dans la dynamisation du commerce et de l'investissement dans le secteur cotonnier UN قرار رقم 24/33 - ECO بشأن التعاون على تنشيط التجارة والاستثمار في قطاع القطن
    24/32-E Résolution sur la coopération dans la dynamisation du commerce et de l'investissement dans le secteur cotonnier UN 24/32 - أ ق بشأن التعاون على تنشيط التجارة والاستثمار في قطاع القطن
    En 2004 et 2005, des déclarations conjointes sur la coopération dans la lutte contre le terrorisme international ont été signées avec le Japon, la Nouvelle Zélande, la République de Corée et le Pakistan, ce qui porte à 10 le nombre total de déclarations de ce type. UN ففي عامي 2004 و2005، تم التوقيع على إعلانات مشتركة بشأن التعاون على مكافحة الإرهاب الدولي مع اليابان ونيوزيلندا وجمهورية كوريا وباكستان، ووصل بذلك عدد هذه الإعلانات إلى 10 إعلانات.
    Les participants ont adopté la Déclaration Asie-Europe de Copenhague sur la coopération dans la lutte contre le terrorisme international, ainsi que le Programme de coopération Asie-Europe de Copenhague sur la lutte contre le terrorisme international, qui couvre les activités suivantes : UN واعتمد الزعماء إعلان كوبنهاغن الذي صدر عن الاجتماع والمتعلق بالتعاون لمكافحة الإرهاب الدولي كما اعتمدوا برنامج كوبنهاغن للتعاون على محاربة الإرهاب الدولي الذي تضمن ما يلي:
    Des mémorandums d'accord entre le Ministère cubain de l'intérieur et ses homologues dans d'autres pays sur la < < coopération dans la lutte contre les crimes graves, le crime organisé, le trafic illicite de stupéfiants et d'autres questions analogues d'intérêt commun > > sont en cours d'élaboration. UN ويجري حاليا إبرام مذكرات تفاهم بشأن التعاون على مكافحة الجرائم الخطيرة والجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل المماثلة ذات الاهتمام المشترك بين وزارة الداخلية الكوبية ونظيراتها في بلدان أخرى.
    Accord entre le Gouvernement de la République slovène et le Gouvernement de la République d'Albanie sur la coopération dans la lutte contre le terrorisme, le trafic illicite de stupéfiants et la criminalité organisée (en vigueur depuis le 28 novembre 1998). UN اتفاق مبرم بين حكومة جمهورية سلوفينيا وحكومة جمهورية ألبانيا بشأن التعاون على مكافحة الإرهاب والاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة (بدأ نفاذه في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 1998).
    Traité entre le Gouvernement de la République de Slovénie et le Gouvernement de la République de Croatie sur la coopération dans la lutte contre le terrorisme, le trafic et l'abus de stupéfiants et la criminalité organisée (en vigueur depuis le 29 mai 1994). UN اتفاق مبرم بين جمهورية سلوفينيا وحكومة الجمهورية التشيكية بشأن التعاون على قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية والجريمة المنظمة وعلى مكافحة الإرهاب (بدأ نفاذه في 23 أيار/مايو 1999).
    Accord entre le Gouvernement de la République de Slovénie et le Gouvernement de la République de Hongrie sur la coopération dans la lutte contre le terrorisme, le trafic illicite de stupéfiants et la criminalité organisée (en vigueur depuis le 19 février 1994). UN اتفاق مبرم بين حكومة جمهورية سلوفينيا وحكومة رومانيا بشأن التعاون على مكافحة الجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية وسلائفها والإرهاب وغير ذلك من الجرائم الخطيرة (بدأ سريانه في 22 آب/أغسطس 2001).
    Accord entre le Gouvernement de la République de Slovénie et le Gouvernement de la République de Pologne sur la coopération dans la lutte contre le terrorisme, la criminalité organisée ainsi que contre le trafic illicite de stupéfiants, de substances psychotropes et de leurs précurseurs (en vigueur depuis le 6 avril 1998). UN اتفاق بين حكومة جمهورية سلوفينيا وحكومة جمهورية سلوفاكيا بشأن التعاون على مكافحة الإرهاب والاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية والجريمة المنظمة (بدأ نفاذه في 24 أيار/مايو 1995).
    Accord entre le Gouvernement de la République de Slovénie et le Gouvernement de la Roumanie sur la coopération dans la lutte contre la criminalité organisée, le trafic illicite de stupéfiants, de substances psychotropes et de leurs précurseurs, ainsi que contre le terrorisme et autres crimes graves (en vigueur depuis le 22 août 2001). UN معاهدة مبرمة بين حكومة جمهورية سلوفينيا وحكومة جمهورية كرواتيا بشأن التعاون على مكافحة الإرهاب والاتجار غير المشروع بالمخدرات وإساءة استعمالها والجريمة المنظمة (بدأ نفاذه في 29 أيار/مايو 1994).
    Accord entre le Gouvernement de la République de Slovénie et le Gouvernement fédéral de la République fédérale de Yougoslavie sur la coopération dans la lutte contre la criminalité organisée, le trafic illicite de stupéfiants, de substances psychotropes et de leurs précurseurs, ainsi que contre le terrorisme et autres crimes graves (en vigueur depuis le 10 août 2001). UN اتفاق مبرم بين حكومة جمهورية سلوفينيا وحكومة جمهورية مقدونيا بشأن التعاون على مكافحة الإرهاب والاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة (بدأ نفاذه في 18 أيار/مايو 1995).
    Accord entre le Gouvernement de la République de Slovénie et le Gouvernement de la République slovaque sur la coopération dans la lutte contre le terrorisme, le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes et la criminalité organisée (en vigueur depuis le 24 mai 1995). UN اتفاق مبرم بين حكومة جمهورية سلوفينيا وحكومة جمهورية هنغاريا بشأن التعاون على مكافحة الإرهاب والاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة (بدأ نفاذه في 19 شباط/فبراير 1994).
    Accord entre le Ministère de l'intérieur de la République de Slovénie et le Ministère fédéral de l'intérieur de la République d'Autriche sur la coopération dans la répression du crime, le trafic international illicite de stupéfiants et le terrorisme international (en vigueur depuis le 3 avril 1996). UN اتفاق مبرم بين حكومة جمهورية سلوفينيا وحكومة جمهورية بلغاريا بشأن التعاون على مكافحة الجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية وسلائفها والإرهاب وغير ذلك من الجرائم الخطيرة (لم يبدأ نفاذه بعد).
    Accord entre le Gouvernement de la République de Slovénie et le Gouvernement de la République de Bulgarie sur la coopération dans la lutte contre la criminalité organisée, le trafic illicite de stupéfiants, de substances psychotropes et de leurs précurseurs, ainsi que contre le terrorisme et autres crimes graves (n'est pas encore entré en vigueur). UN 3 - بولندا اتفاق مبرم بين حكومة جمهورية سلوفينيا وحكومة جمهورية بولندا بشأن التعاون على مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية وسلائفها (بدأ نفاذه في 6 نيسان/أبريل 1998).
    Accord entre le Gouvernement de la République de Slovénie et le Gouvernement de l'ex-République yougoslave de Macédoine sur la coopération dans la lutte contre le terrorisme, le trafic illicite de stupéfiants et la criminalité organisée (en vigueur depuis le 18 mai 1995). UN اتفاق مبرم بين جمهورية سلوفينيا والحكومة المركزية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بشأن التعاون على مكافحة الجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية وسلائفها والإرهاب وغير ذلك من الجرائم الخطيرة (بدأ نفاذه في10 آب/أغسطس 2001).
    L'Allemagne se félicite des mesures prises par l'ONUDI pour développer cette coopération, en particulier la signature avec le groupe METRO d'une déclaration conjointe sur la coopération dans la modernisation des circuits de distribution dans les pays en développement en ce qui concerne la qualité, la sécurité et la conformité aux exigences du marché. UN وقال إن ألمانيا ترحب بالخطوات التي اتخذتها اليونيدو لتطوير ذلك التعاون، ولا سيّما توقيع إعلان مشترَك مع " مترو غروب " (METRO Group) بشأن التعاون على رفع مستوى سلاسل الإمداد في البلدان النامية، في مجال النوعية والسلامة والتقيُّد بمتطلبات الأسواق.
    S'agissant de coopération bilatérale, l'Albanie a ratifié un accord avec la Roumanie en 2002 sur la coopération dans la lutte contre le terrorisme, la criminalité organisée, le trafic de stupéfiants et de substances psychotropes et d'autres activités illégales; en 1998, elle avait déjà signé un accord avec la Slovénie sur la coopération dans la lutte contre le terrorisme, le trafic de stupéfiants et la criminalité organisée. UN 18 - وفي إطار التعاون الثنائي، صادقت ألبانيا عام 2001 على اتفاق مع رومانيا بشأن التعاون على مكافحة الإرهاب، والجريمة المنظمة، والاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية، وغير ذلك من الأنشطة غير المشروعة، واتفاقا آخر عام 1998 مع سلوفينيا بشأن التعاون على مكافحة الإرهاب والاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة.
    La Commission européenne, citant la Déclaration Asie-Europe de Copenhague sur la coopération dans la lutte contre le terrorisme international et le Programme de coopération Asie-Europe de Copenhague sur la lutte contre le terrorisme international, a offert aux Philippines un don de 1 million d'euros au titre de l'aide à la lutte contre le terrorisme. UN إن اللجنة الأوروبية، إذ أشارت إلى إعلان كوبنهاغن الذي صدر عن الاجتماع والمتعلق بالتعاون لمكافحة الإرهاب الدولي وبرنامج كوبنهاغن للتعاون على محاربة الإرهاب الدولي، قدمت إلى الفلبين منحة قدرها مليون يورو لمساعدتها على مكافحة الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus