Rapport intérimaire du Secrétaire général sur la Force intérimaire des Nations Unies au Liban | UN | التقرير المرحلي للأمين العام عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL sur la Force DES NATIONS UNIES | UN | مجلس اﻷمن تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك |
RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL sur la Force DES NATIONS UNIES | UN | مجلس اﻷمن تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك |
Consultations entre les membres du Conseil de sécurité, les fournisseurs de contingents, et le Secrétariat sur la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (FNUOD) | UN | مشاورات بين أعضاء مجلس اﻷمن والبلدان المساهمة بقوات واﻷمانة العامة بشأن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
Les nationalistes serbes et tous les autres participants au conflit qui misent sur la Force se heurteront à une riposte ferme de l'ONU. | UN | وإن كلا من الصرب القومييين وأي طرف آخر من أطراف النزاع يعول على القوة سيواجه برد صارم من اﻷمم المتحدة. |
Rapport du CCQAB sur la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Rapport du CCQAB sur la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك |
RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL sur la Force DES NATIONS UNIES CHARGÉE D'OBSERVER LE DÉGAGEMENT | UN | Page مجلس اﻷمن تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك |
RAPPORT sur la Force DE DÉPLOIEMENT PRÉVENTIF DES NATIONS UNIES | UN | مجلس اﻷمن تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي |
RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL sur la Force DES NATIONS UNIES CHARGÉE D'OBSERVER LE DÉGAGEMENT | UN | Page مجلس اﻷمن تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك |
Rapport du Secrétaire général sur la Force intérimaire des Nations Unies au Liban | UN | التقرير المؤقت للأمين العام عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Rapport du Secrétaire général sur la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement | UN | تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك |
Rapport du Secrétaire général sur la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement | UN | تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك |
Rapport du Secrétaire général sur la Force intérimaire des Nations Unies au Liban | UN | تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Rapport du Secrétaire général sur la Force intérimaire | UN | تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Rapport du Secrétaire général sur la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement | UN | تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك |
Rapport du Secrétaire général sur la Force intérimaire des Nations Unies au Liban | UN | تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL sur la Force INTÉRIMAIRE | UN | تقرير الأمين العام بشأن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
RAPPORT DU SECRETAIRE GENERAL sur la Force INTERIMAIRE | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Cette session a été prolongée par des consultations sur la Force intérimaire de sécurité des Nations Unies pour Abyei (FISNUA). | UN | وأعقبت الاجتماع مشاورات بشأن قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي أجراها المجلس بكامل هيئته. |
Nous devons le faire pour préserver la primauté du droit sur la Force et le rayonnement de nos sociétés démocratiques. | UN | وعلينا أن نفعل ذلك أيضا للحفاظ على تغليب القانون على القوة ومن أجل ازدهار مجتمعاتنا الديمقراطية. |
Il faut ajouter à cela l'abus de pouvoir des officiers qui occupent illégalement des maisons en s'appuyant sur la Force des armes. | UN | وينبغي أن يضاف إلى ذلك تجاوز حدود السلطة من جانب الضباط الذين يحتلون بصورة غير مشروعة بيوتا معتمدين على قوة السلاح. |
Rapport du Secrétaire général sur la Force des Nations Unies chargée d'observer le désengagement pour la période allant du 1er juillet au 31 décembre 2011 | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
J'ai l'honneur de vous présenter le huitième rapport sur la Force multinationale de protection pour l'Albanie. | UN | أتشرف بتقديم التقرير الثامن عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا. |
Des difficultés analogues peuvent se poser en ce qui concerne les articles sur la Force majeure, la détresse et l'état de nécessité. | UN | ويمكن أن تنشأ صعوبات مماثلة مع مشاريع المواد بشأن القوة القهرية والشقاء والضرورة. |
La commission examinera la mesure dans laquelle le délit de viol devrait s'appuyer sur le consentement plutôt que sur la Force. | UN | وستبحث تلك اللجنة إلى أي حد يجب أن تركز جريمة الإغتصاب على الرضا لا على استعمال القوة. |
La paix et la sécurité internationales doivent reposer sur la Force de la loi, non sur la loi de la force. | UN | ويجب أن يقوم السلام والأمن الدوليان على قوة القانون عوضا عن قانون القوة. |