"sur la lutte contre la désertification" - Traduction Français en Arabe

    • لمكافحة التصحر
        
    • بشأن مكافحة التصحر
        
    • لمكافحة التصحُّر
        
    • بشأن التصدي للتصحر
        
    • لمكافحة التصحّر
        
    • بشأن التصحر
        
    • المعنية بمكافحة التصحر
        
    • المتعلقة بمكافحة التصحر
        
    • على مكافحة التصحر
        
    • لمحاربة التصحر
        
    • في مجال مكافحة التصحر
        
    • المتعلقة بالتصحر
        
    • ومكافحة التصحر
        
    • حول مكافحة التصحر
        
    • المعنية بالتصحر
        
    Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays UN لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني مـن الجفاف
    Contributions au Sommet de la Conférence des Parties à la Convention sur la lutte contre la désertification à sa cinquième session UN الإسهام المقدم إلى مؤتمر القمة من مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في دورته الخامسة
    Examen des résultats du Sommet mondial pour le développement durable qui intéressent la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification UN النظر في ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Examen des résultats du Sommet mondial sur le développement durable qui intéressent la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification UN النظر في ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Programme de travail commun Convention sur la diversité biologique/Convention sur la lutte contre la désertification UN برنامج العمل المشترك بين اتفاقيـة التنـوع البيولوجـي واتفاقيـة الأمم المتحـدة لمكافحة التصحر
    Projet de programme de bourses de la Convention sur la lutte contre la désertification 14 UN مشروع اقتراح برنامج زمالات في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر 13
    processus de négociation de la Convention internationale sur la lutte contre la désertification et la sécheresse UN الصنـدوق الاستئمانـي لدعم عملية التفاوض بشأن الاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر والجفاف
    développement touchés par la désertification et la sécheresse, en particulier les pays les moins avancés, à participer au processus de négociation de la Convention internationale sur la lutte contre la désertification et la sécheresse UN التصحر والجفاف، ولاسيما أقل البلدان نموا للاشتراك في عملية التفاوض بشأن الاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر والجفاف
    processus de négociation d'une convention internationale sur la lutte contre la désertification et la sécheresse UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفاوض المتصلة بالاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر والجفاف
    Fonds d'affectation spéciale pour appuyer le processus de négociation de la Convention internationale sur la lutte contre la désertification UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفــاوض بشأن الاتفاقيـــة الدولية لمكافحة التصحر
    " Élaboration d'une convention internationale sur la lutte contre la désertification dans les pays UN وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني
    Je suis heureux d'avoir l'occasion de présenter aujourd'hui le résultat de la négociation de la Convention sur la lutte contre la désertification. UN ويسرني أن أتيحت لي هذه الفرصة ﻷن أقدم اليوم نتيجة المفاوضات المتعلقة بالاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر.
    Je suis heureux d'annoncer que le Bangladesh a signé la Convention internationale sur la lutte contre la désertification à Paris la semaine dernière. UN ويسعدني أن أعلن أن بنغلاديش وقعت على الاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر في باريس في اﻷسبوع الماضي.
    Ainsi, non seulement la Convention internationale sur la lutte contre la désertification a-t-elle été mise au point en temps voulu, mais un nombre considérable de pays l'ont déjà signée au cours de la cérémonie de signature tenue récemment à Paris. UN وبذلك تكون صياغة الاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر قد اكتملت في الموعد المحدد، بل أكثر من هذا لقد تم بالفعل توقيع عدد كبير من البلدان عليها، أثناء احتفال التوقيع الذي أقيم مؤخرا في باريس.
    Nous tenons à mentionner ici les espoirs que nous plaçons dans la Convention internationale sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique. UN وهنا يتعين اﻹشارة إلى الاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر وإلى اﻵمال المعقودة عليها.
    À cet égard, le Nigéria attend avec impatience la deuxième Conférence scientifique de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification. UN وفي هذا الصدد تتطلع نيجيريا قدما إلى انعقاد المؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Secrétariat de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification UN لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Les deux autres réunions se sont déroulées dans les locaux de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification à Bonn (Allemagne). UN أما الاجتماعان الآخران فقد عُقدا في مبنى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في بون بألمانيا.
    Programme de bourses d'études de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification UN برنامج زمالات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Déclaration du Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification UN بيان الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Organisation d'un forum sur la lutte contre la désertification où seront débattus les problèmes de l'incompatibilité des différents plans sur la gestion de l'environnement avec le PAS. UN تنظيم محفل بشأن مكافحة التصحر تناقش فيه مشاكل عدم توافق مختلف الخطط المتعلقة بإدارة البيئة مع برنامج التكيف الهيكلي.
    Le Premier Ministre néo-zélandais a signé l'instrument d'adhésion à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification. UN 39 - واستمر في حديثه قائلا إن رئيس وزراء نيوزيلندا قد وقَّع صك الانضمام إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر.
    Réunion de haut niveau sur la lutte contre la désertification, la dégradation des sols et la sécheresse dans le contexte du développement durable et de l'élimination de la pauvreté UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن التصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر
    Secrétariat de la Convention sur la lutte contre la désertification UN أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحّر
    La recommandation tendant à ce qu'un effort politique considérable soit consacré à la négociation d'une convention internationale sur la lutte contre la désertification a été déterminante. UN وكانت التوصية ببذل جهد سياسي كبير للتفاوض بشأن وضع اتفاقية دولية بشأن التصحر ذات أهمية كبرى.
    L'existence de la Convention internationale sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique, maintenant ouverte à la signature, marque une étape importante. UN ولا بد أيضا من أن يذكر في هذا الصدد فتح باب التوقيع على الاتفاقية المعنية بمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر، وبخاصة في افريقيا.
    Un document de stratégie sur la lutte contre la désertification a été mis à jour. UN وتم استكمال ورقة عن الاستراتيجيات المتعلقة بمكافحة التصحر.
    Les rapports indiquent que la préservation et la conservation de la biodiversité ont un impact réel sur la lutte contre la désertification. UN وتشير التقارير إلى أن لصون وحفظ التنوع البيولوجي أثراً حقيقياً على مكافحة التصحر.
    Ø Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification UN :: اتفاقية الأمم المتحدة لمحاربة التصحر
    Cela n'exclut toutefois pas que de nombreux partenaires de développement réalisent dans le pays des programmes de développement axés sur la lutte contre la désertification. UN وليس معنى هذا أنه لا يوجد شركاء إنمائيون كثيرون يضطلعون ببرامج إنمائية في البلاد في مجال مكافحة التصحر.
    Elle rendra la communauté internationale plus sensible à la nécessité d'accorder une plus grande attention à l'application de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification. UN وهو سيجعل المجتمع الدولي أكثر وعيا للحاجة إلى إيلاء اهتمام أكبر لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالتصحر.
    Le Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification a prononcé un discours à l'occasion de l'Année internationale des déserts et de la désertification. UN وألقى المدير التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر كلمة بمناسبة السنة الدولية للصحارى ومكافحة التصحر.
    Ils ont aussi souligné qu'il fallait mettre en œuvre et appliquer les dispositions de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, ainsi que le Plan stratégique décennal en tant que base de nos efforts collectifs visant à combattre la désertification et la dégradation des sols et à garantir la sécurité alimentaire. UN كما شددوا على تطبيق أحكام " اتفاقية الأمم المتحدة حول مكافحة التصحر " ، وكذلك " الخطة الإستراتيجية لعشرة سنوات " ، واللتين يجب أن تكونا أساساً لجهودنا المتضافرة في سبيل مكافحة التصحر وتدهور حالة الأراضي، من اجل معالجة قضية الأمن الغذائي.
    Ces publications, ainsi que d'autres documents sur la lutte contre la désertification, ont été très largement diffusés. UN كما نشرت على نطاق واسع نسخ من المطبوعات والوثائق اﻷخرى المعنية بالتصحر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus