"sur la réduction des risques de" - Traduction Français en Arabe

    • المعني بالحد من أخطار
        
    • بشأن الحد من مخاطر
        
    • المعني بالحد من مخاطر
        
    • بشأن الحد من أخطار
        
    • للحد من مخاطر
        
    • للحد من أخطار
        
    • للحدِّ من مخاطر
        
    • على الحد من أخطار
        
    • عن الحد من مخاطر
        
    • المتعلقة بالحد من أخطار
        
    • على الحد من مخاطر
        
    • في مجال الحد من مخاطر
        
    • بشأن الحد من خطر
        
    • المعني بالحدّ من مخاطر
        
    • المعني بالحدِّ من مخاطر
        
    Alliance des petits États insulaires : la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe UN تحالف الدول الجزرية الصغيرة: المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث
    Alliance des petits États insulaires : la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe UN تحالف الدول الجزرية الصغيرة: المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث
    Alliance des petits États insulaires : la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe UN تحالف الدول الجزرية الصغيرة: المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث
    37. UN-SPIDER et le Dispositif mondial de réduction des effets des catastrophes et de relèvement (Banque mondiale) ont organisé à Bangkok une réunion préparatoire à la sixième Conférence ministérielle asiatique sur la réduction des risques de catastrophe. UN 37- قام برنامج سبايدر والمرفق العالمي للحد من الكوارث والإنعاش التابع للبنك الدولي بتنظيم حدث قبل انعقاد المؤتمر في بانكوك تمهيداً للمؤتمر الوزاري الآسيوي السادس بشأن الحد من مخاطر الكوارث.
    La troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe, qui doit se tenir en 2015, devra se pencher sur ces besoins. UN وأفاد أن المؤتمر الثالث المعني بالحد من مخاطر الكوارث سوف ينكب على تلك الاحتياجات.
    L'année dernière, nous avons présenté le premier rapport mondial d'évaluation sur la réduction des risques de catastrophe. UN وفي العام الماضي، قدمنا أول تقرير للتقييم العالمي بشأن الحد من أخطار الكوارث.
    66. La deuxième Conférence arabe sur la réduction des risques de catastrophe aura lieu du 14 au 16 septembre 2014, à Charm elCheikh (Égypte). UN ٦٦ - ويُعقد المؤتمر العربي الثاني للحد من مخاطر الكوارث في الفترة من 14 إلى ١٦ أيلول/سبتمبر ٢٠١٤ في شرم الشيخ، مصر.
    Le Japon a également l'intention d'accueillir en 2015 la Troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe. UN وتعتزم اليابان أيضا استضافة المؤتمر العالمي الثالث للحد من أخطار الكوارث، في عام 2015.
    Alliance des petits États insulaires : la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe UN تحالف الدول الجزرية الصغيرة: المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث
    Alliance des petits États insulaires : la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe UN تحالف الدول الجزرية الصغيرة: المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث
    Troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe UN مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث
    Tout aussi importante est la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe, qui se tiendra au Japon en mars 2015. UN ويتسم المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث الذي سيُعقد في اليابان في آذار/مارس 2015 بأهمية مماثلة.
    Troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe UN مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث
    Troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe UN مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث
    Les participants ont adopté la Déclaration d'Aqaba sur la réduction des risques de catastrophe dans les villes et élaboré une position commune sur le cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015. UN واعتمد المشاركون في المؤتمر إعلان العقبة بشأن الحد من مخاطر الكوارث في المدن وأقروا موقفا مشتركا من إطار الحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015.
    B. Progrès de la mise en œuvre du Cadre d'action de Hyogo et Rapport d'évaluation globale de 2009 sur la réduction des risques de catastrophe UN باء - رصد التقدم المحرز في إطار عمل هيوغو وتقرير التقييم العالمي بشأن الحد من مخاطر الكوارث
    Troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe UN مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من مخاطر الكوارث
    Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe UN المؤتمر العالمي المعني بالحد من مخاطر الكوارث
    Troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe UN مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث بشأن الحد من أخطار الكوارث
    En mai 2013 s'est tenue la première Conférence arabe sur la réduction des risques de catastrophe. UN 64- وعقدت الدول العربية في أيار/مايو 2013 المؤتمر العربي الأول للحد من مخاطر الكوارث.
    Avec des organismes partenaires, elle a lancé le Portail Asie-Pacifique sur la réduction des risques de catastrophe et le développement. UN وأطلقت بالتعاون مع وكالات شريكة بوابة آسيا والمحيط الهادئ للحد من أخطار الكوارث وتحقيق التنمية.
    58. Dans le contexte de la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe et du cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015, les recommandations suivantes ont été soulignées: UN 58- في سياق المؤتمر العالمي الثالث للحدِّ من مخاطر الكوارث وإطار العمل لما بعد عام 2015 للحدِّ من مخاطر الكوارث، جرى التركيز على التوصيات التالية:
    La région a également tenu des réunions ministérielles qui ont mis l'accent sur la réduction des risques de catastrophe. UN وعقدت المنطقة أيضاً اجتماعات وزارية ركزت على الحد من أخطار الكوارث.
    Le représentant de la Banque mondiale, Vivien Deparday, a présenté un document sur la réduction des risques de catastrophe*. UN 58 - عَرضت ممثلة البنك الدولي فيفيان ديباردي ورقة عن الحد من مخاطر الكوارث*.
    La CESAP a facilité l'accès à ses supports d'information et outils sur la réduction des risques de catastrophe et le renforcement plus global de la capacité de résistance, qui peuvent désormais être partagés et échangés par des voies électroniques. UN وازداد تيسير سبل الحصول على المنتجات والأدوات المعرفية المتعلقة بالحد من أخطار الكوارث وبناء القدرة على التكيف على نطاق أوسع وتقاسم وتبادل تلك المنتجات والأدوات من خلال استخدام تكنولوجيا المعلومات.
    3. Manifestations axées sur la réduction des risques de catastrophe UN 3- أحداث تركز على الحد من مخاطر الكوارث
    Dix-neuf universités de 15 pays ont proposé, avec le concours du PNUE, un programme d'études sur la réduction des risques de catastrophe fondée sur le respect des écosystèmes. UN وبدعم من برنامج البيئة، وفّرت خمسة عشر جامعة في 15 بلدا دراسات عليا في مجال الحد من مخاطر الكوارث بالاعتماد على منهجيةٍ قائمةٍ على النُّظم الإيكولوجية.
    Le point culminant a été la création du Dispositif régional asiatique, qui a été adopté officiellement à la deuxième Conférence ministérielle asiatique sur la réduction des risques de catastrophe, tenue à New Delhi les 7 et 8 novembre 2007, en même temps que la Déclaration de Delhi sur la réduction des risques de catastrophe en Asie. UN وقد أسفر هذا عن إنشاء برنامج عمل آسيا الإقليمي، الذي اعتمد رسميا في المؤتمر الوزاري الآسيوي الثاني المعني بالحد من خطر الكوارث في دلهي، المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وذلك إلى جانب إعلان دلهي بشأن الحد من خطر الكوارث.
    La Nouvelle-Zélande attend avec impatience les décisions de la Commission, y compris sur la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement, qui se tiendra à Samoa en 2014, et la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe, qui se tiendra au Japon en 2015. UN وقال إن نيوزيلندا تتطلّع إلى القرارات التي ستتخذها اللجنة، بما في ذلك ما يتعلق منها بالمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية الذي سيُعقد في ساموا في عام 2014 والمؤتمر العالمي الثالث المعني بالحدّ من مخاطر الكوارث الذي سيُعقد في اليابان في عام 2015.
    Troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe UN مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالحدِّ من مخاطر الكوارث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus