Observations de l'État partie sur la recevabilité et le fond | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية |
Commentaires de l'auteur au sujet des observations de l'État partie sur la recevabilité et le fond | UN | تعليقات صاحبة البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية |
Observations de l'État partie sur la recevabilité et le fond de la communication | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Observations de l'État partie sur la recevabilité et le fond | UN | البيانات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Observations de l'État partie sur la recevabilité et le fond de la requête | UN | ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Commentaires de l'État partie sur la recevabilité et le fond de la communication | UN | تعليقات الدولة الطرف على المقبولية والأسس الموضوعية |
Observations de l'État partie sur la recevabilité et le fond | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية |
Observations supplémentaires des parties sur la recevabilité et le fond | UN | الملاحظات الإضافية للطرفين بشأن المقبولية والأسس الموضوعية |
Observations de l'État partie sur la recevabilité et le fond | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية |
Observations de l'État partie sur la recevabilité et le fond de la requête | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية |
Commentaires de l'auteur sur la recevabilité et le fond | UN | تعليقات صاحب البلاغ بشأن المقبولية والأسس الموضوعية |
Observations de l'État partie sur la recevabilité et le fond de la requête | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية |
Les commentaires de l'auteur sur les observations de l'Etat partie sur la recevabilité et le fond de la communication | UN | تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Observations de l'État partie sur la recevabilité et le fond | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Observations de l'État partie sur la recevabilité et le fond | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Observations de l'État partie sur la recevabilité et le fond | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Observations de l'État partie sur la recevabilité et le fond | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Observations de l'État partie sur la recevabilité et le fond et commentaires de l'auteur | UN | ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية وتعليقات صاحب البلاغ |
Observations de l'État partie sur la recevabilité et le fond | UN | ملاحظات الدولة الطرف على المقبولية والأسس الموضوعية |
Observations de l'État partie sur la recevabilité et le fond de la requête | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية |
Un État partie auquel a été adressée une demande d'informations sur la recevabilité et le fond d'une communication peut, dans les deux mois qui suivent, contester la recevabilité et demander que la communication fasse l'objet d'un examen concernant la seule question de la recevabilité. | UN | ويجوز للدولة الطرف التي تُطلب منها معلومات بشأن المقبولية والوقائع الموضوعية أن تعترض في غضون شهرين على مقبولية البلاغ وأن تطلب أن يُنظَر فيها بمفردها. |
Observations de l'État partie sur la recevabilité et le fond | UN | الملاحظات المقدمة من الدولة الطرف بشأن مقبولية الرسالة ووجاهة موضوعها |
Le Comité ne peut que constater les circonstances obscures entourant les demandes de retrait de la requête puis de reprise de la procédure par le requérant, ainsi que le manque de coopération de l'État partie quant aux soumissions d'observations sur la recevabilité et le fond de l'affaire. | UN | ولا يسع اللجنة إلا أن تلاحظ الظروف الغامضة التي أحاطت طلبات سحب الشكوى ثم استئناف الإجراء من قبل صاحب البلاغ، وتلاحظ أيضاً قلة تعاون الدولة الطرف من حيث تقديم ملاحظات بشأن مقبولية البلاغ وموضوع القضية. |
Communication de l'État partie sur la recevabilité et le fond de la plainte | UN | مذكرة الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وموضوعه |
a) Une recommandation sur la recevabilité et le fond de la communication no 19/2008 (décision de recevabilité prise le 15 octobre 2010); | UN | (أ) توصية متعلقة بمقبولية وحيثيات البلاغ رقم 19/2008 (قرار المقبولية الصادر في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010)؛ |
4. Le 15 septembre 2008, le 20 janvier 2009 et le 24 juillet 2009, l'État partie a été prié de communiquer des informations sur la recevabilité et le fond de la communication. | UN | 4- في 15 أيلول/سبتمبر 2008، و20 كانون الثاني/يناير 2009، و24 تموز/ يوليه 2009، طلبت اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم إليها معلومات عن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
Observations de l'État partie sur la recevabilité et le fond | UN | ملاحظات الدولة الطرف على المقبولية وحيثيات القضية |
Observations de l'État partie sur la recevabilité et le fond | UN | رسالة الدولة الطرف بشأن مقبولية الالتماس وأسسه الموضوعية |
Un État partie à qui a été adressée une demande d'information sur la recevabilité et le fond d'une communication peut dans les deux mois qui suivent demander que la communication soit rejetée pour irrecevabilité. | UN | ويجوز للدولة التي تُطلب منها معلومات بشأن المقبولية والوقائع أن تطلب في غضون شهرين رفض البلاغ باعتباره غير مقبول. |
de l'État partie sur la recevabilité et le fond de la plainte | UN | تعليقات مقدمة البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف فيما يتعلق بالمقبولية والموضوع |