"sur la scène de" - Traduction Français en Arabe

    • في مسرح
        
    • في موقع
        
    • إلى مسرح
        
    • عند مسرح
        
    • بمسرح
        
    • من مسرح
        
    • على مسرح
        
    • في الموقع
        
    • في مشهدِ
        
    • فى مسرح الجريمه
        
    Deux voitures-radios étaient à plat sur la scène de crime Open Subtitles سيارتان للاذاعه كانتا محل نظر في مسرح الجريمة
    J'ai recherché l'ADN et ça correspond aux éclaboussures de sang trouvées sur la scène de crime. Open Subtitles تحققت من الحمض النووي فكان مطابقاً لبقعة الدم التي وجدت في مسرح الجريمة
    Aucune douille n'a été trouvée sur la scène de crime. Open Subtitles لا وجود لأي رصاصة فارغة في مسرح الجريمة.
    Les flics ont demandé l'heure de la mort, alors je l'ai fait sur la scène de crime. Open Subtitles المحققين يسألون عن موعد الوفاه لذلك تدبرت ذلك الأمر في موقع الجريمه
    Il faut retourner sur la scène de crime et étendre le rayon de fouille. Open Subtitles نحن بحاجة إلى أن نعود إلى مسرح الجريمة، وتوسيع دائرة البحث
    La scientifique n'en a pas trouvé sur la scène de crime. Open Subtitles لم يجد فريق مسح الأدلة واحداً عند مسرح الجريمة
    M. le juge, pour le moment, l'État requiert un échantillon de cheveux afin de le comparer aux cheveux trouvés sur la scène de crime. Open Subtitles حضرة القاضي، بهذه اللحظة الولاية تطلب عينة شعر لتقارنها مع عينات الشعر التي وجدت بمسرح الجريمة.
    La crim a trouvé une preuve sur la scène de crime. Open Subtitles المحققون وجدوا مفتاح قطعة من الأدلة في مسرح الجريمة.
    Ils ont placé des preuves sur la scène de crime. Open Subtitles إستمع إلي, لقد زرعوا دليلاً في مسرح الجريمة
    J'ai pensé que le fumier trouvé sur la scène de crime provenait du cheval blanc, alors je lai comparé avec son ADN deux fois. Open Subtitles انا افترض ان السماد في مسرح الجريمة جاء من الحصان الابيض لذا فحصت حمضه النووي ضد هذا لإعادة التأكيد
    Je pensais le voir sur la scène de crime, OK? Open Subtitles فكّرتُ في أنّي سألقاه في مسرح الجريمة، مفهوم؟
    Ouais, on l'a trouvé mort sur la scène de crime. Open Subtitles أجل, لقد عثرنا عليه ميتاً في مسرح الجريمة
    JE REVIENDRAI était sur la scène de crime, trois jours après la découverte du corps. Open Subtitles تلك الملاحظة وجدت في مسرح الجريمة بعد ثلاث أيام من إكتشاف الجثه
    On en a retrouvé un bout sur la scène de son crime. Open Subtitles نعم حسنا لقد وجدت قطعة من احدهم في موقع مقتله
    Nous avons trouvé les empreintes de Tracy sur la scène de crime. Open Subtitles نحن وجدنا بصمات أصابع تريسي في موقع الجريمة
    Les innocents ne fuient pas, mais les coupables retournent sur la scène de crime ? Open Subtitles وأنت قلت أن الأبرياء لا يفرون وهل المذنبون يعودون إلى مسرح الجريمة؟
    un gars à qui vous avez donner votre carte sur la scène de crime ce matin. Open Subtitles شخص كنت قد منحته بطاقتك عند مسرح الجريمة صباح اليوم
    C'est seulement ce dont à besoin la criminelle pour comparer les cheveux du défendeur avec ceux trouvés sur la scène de crime. Open Subtitles التي يحتاجها المتخصص الجنائي، ليقارن شعرات المدّعي عليه مع التي وجدت بمسرح الجريمة. مئة شعره تبدو كثيرة بلا أي سبب.
    La police a trouvé des douilles sur la scène de crime. Open Subtitles والشرطة إستخلصت بعض من فوارغ الطلقات من مسرح الجريمة
    Ils ne veulent plus être de simples figurants sur la scène de l'histoire. UN فهم لا يريدون بعد اليوم أن يكونوا مجرد مَن يتخذ موقف المتفرج على مسرح التاريخ.
    On doit placer Whitman sur la scène de crime et prouver qu'il a possédé ou vendu ces diamants. Open Subtitles لدينا ويتمان في الموقع وذلك يثبت انه اما يحوز او قام ببيع الماسات
    Il n'y en avait pas sur la scène de crime. Open Subtitles نحن لَمْ نَجدْ أيّ هذه المادةِ في مشهدِ الجريمةَ.
    - Votre ADN est sur la scène de crime. Open Subtitles لقد وجدنا الحمض النووى الخاص بك فى مسرح الجريمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus