"sur la situation des défenseurs" - Traduction Français en Arabe

    • المعنية بحالة المدافعين عن
        
    • المعني بحالة المدافعين عن
        
    • المعني بالمدافعين عن
        
    • المعنية بالمدافعين عن
        
    • عن حالة المدافعين عن
        
    • بشأن حالة المدافعين عن
        
    • على حالة المدافعين عن
        
    • المعني بوضع المدافعين عن
        
    • وبحالة المدافعين عن
        
    • حالة المدافعين عن حقوق الإنسان
        
    • المتعلقة بالمدافعين عن
        
    • المعنيين بالمدافعين
        
    Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Représentante spéciale du Secrétaire général sur la situation des défenseurs des droits de l'homme; visite demandée en 2008. UN الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان؛ زيارة طُلب إجراؤهما في عام 2008.
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, Margaret Sekaggya UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، مارغريت سيكاغيا
    Le Gouvernement devait coopérer avec le Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme. UN وقالت إن على الحكومة أن تتعاون مع المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme UN المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, Mme Margaret Sekaggya UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، مارغريت سيكاغيا
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, Mme Margaret Sekaggya UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، مارغريت سيكاغيا
    Mme Margaret Sekaggya, Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme UN السيد مارغريت سيكاغيا، المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Mme Margaret Sekaggya, Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme UN السيد مارغريت سيكاغيا، المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Mme Margaret Sekaggya, Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme UN السيد مارغريت سيكاغيا، المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Mme Margaret Sekaggya, Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme UN السيد مارغريت سيكاغيا، المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Mme Margaret Sekaggya, Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme UN السيد مارغريت سيكاغيا، المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Depuis 2008, l'organisation a lancé 758 appels urgents, tous portés à l'attention du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme. UN ومنذ عام 2008، أصدرت المنظمة 758 نداء عاجلا، قُدمت كلها إلى المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    Mandat du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme UN ولاية المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Mandat du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme UN ولاية المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Cet atelier, qui s'est tenu à Rabat, réunissait des représentants d'institutions d'Afrique et le Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme. UN ونظمت هذه الحلقة في الرباط وحضرها ممثلون عن مؤسسات في أفريقيا والممثل الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان.
    Hina Jilani, Représentante spéciale du Secrétaire général sur la situation des défenseurs des droits de l'homme UN هينا جيلاني، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان
    La Commission a recommandé, en outre, la désignation d'un représentant spécial du Secrétaire général qui devrait présenter un rapport sur la situation des défenseurs des droits de l'homme. UN كما أوصت اللجنة بتعيين ممثل خاص للأمين العام ليقدم تقارير عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    Nombre des mécanismes thématiques existant déjà interviennent et font rapport sur la situation des défenseurs des droits de l'homme. UN ويعكف كثير من الآليات المواضيعية القائمة على اتخاذ تدابير وإعداد تقارير بشأن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    Elles ont permis à cette dernière de mieux s'informer des tendances et des facteurs qui influent sur la situation des défenseurs des droits de l'homme. UN وقد ساعدت هذه المشاورات الممثلة الخاصة على زيادة التعرف على الاتجاهات والظروف التي تؤثر على حالة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    b) Le Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme; UN (ب) المقرر الخاص المعني بوضع المدافعين عن حقوق الإنسان؛
    62. Les Rapporteurs spéciaux sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression, sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association et sur la situation des défenseurs des droits de l'homme ont envoyé une communication concernant l'interdiction alléguée de la Gay Pride 2011 à Belgrade. UN 62- وبعث المقررون الخاصون المعنيون بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، وبالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات، وبحالة المدافعين عن حقوق الإنسان برسالة بخصوص ادعاءات حظر الاستعراض الفخري للمثليين في بلغراد في عام 2011.
    D. L'absence de renseignements sur la situation des défenseurs UN دال- الأنماط في غياب المعلومات المتعلقة بالمدافعين عن حقوق الإنسان من
    Une invitation sera adressée à brève échéance au Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme et au Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats. UN وسيتقرر عما قريب توجيه الدعوات إلى المقررين الخاصين المعنيين بالمدافعين عن حقوق الإنسان وباستقلال القضاة والمحامين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus