"sur le budgetprogramme" - Traduction Français en Arabe

    • في الميزانية البرنامجية
        
    • على الميزانية البرنامجية
        
    • المتعلقة بالميزانية البرنامجية
        
    • والمتعلقة بالميزانية البرنامجية
        
    • بشأن الميزانية البرنامجية
        
    • إلى الميزانية البرنامجية
        
    Ce projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budgetprogramme. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budgetprogramme. UN ومشروع القرار قيد النظر لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budgetprogramme. UN ومشروع القرار هذا لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Ce projet n'a pas d'incidences sur le budgetprogramme. UN ومشروع القرار لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية.
    Ce projet n'a pas d'incidences sur le budgetprogramme. UN ولا يتضمن مشروع القرار أي آثار على الميزانية البرنامجية.
    34. Examen des incidences sur le budgetprogramme 14 UN المادة 34 النظر في الآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية 16
    Ce projet de résolution n'a pas d'incidence sur le budgetprogramme. UN ومشروع القرار المعروض لا تترتب عليه آثار ما في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution n'a pas d'incidence sur le budgetprogramme. UN ومشروع القرار المعروض لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    Incidences administratives et incidences sur le budgetprogramme des résolutions adoptées par le Conseil à sa douzième session UN ما للقرارات التي اعتمدها المجلس في دورته الثانية عشرة من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية
    État des incidences sur le budgetprogramme UN بيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
    Une version révisée des incidences de cette décision sur le budgetprogramme figure dans l'annexe III au présent rapport. UN ويرد في المرفق الثالث بهذا التقرير نص منقّح لما يترتب على هذا المقرر من آثار في الميزانية البرنامجية.
    INCIDENCES sur le budgetprogramme DE LA UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على توصية
    Fonds de réserve : état récapitulatif des incidences sur le budgetprogramme et des prévisions révisées UN صندوق الطوارئ: البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    Ce projet n'a pas d'incidences sur le budgetprogramme. UN ولا يتضمن مشروع القرار أي آثار على الميزانية البرنامجية.
    La décision du Comité à cet effet et ses incidences sur le budgetprogramme figurent à l'annexe VI du présent rapport. UN ويرد قرار اللجنة في هذا الصدد وبيان لآثاره على الميزانية البرنامجية في المرفق السادس بهذا التقرير.
    Le Président informe la Commission que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budgetprogramme. UN 26 - الرئيس: أحاط اللجنة علما بأن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية.
    Examen des incidences sur le budgetprogramme UN النظر في الآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية
    Il sera établi, le cas échéant, un état des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme de ces résolutions et décisions. UN وسيتم، عند الاقتضاء، إعداد بيانات بشأن الآثار الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية.
    Examen des incidences sur le budgetprogramme UN النظر في الآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية
    Incidences administratives et incidences sur le budgetprogramme des UN الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية البرنامجية المترتبة على القرارات والمقررات
    7. La Conférence des Parties doit, à sa neuvième session, prendre une décision sur le budgetprogramme. UN 7- يجب أن يعتمد مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة مقرراً بشأن الميزانية البرنامجية.
    Le solde de 10 millions de dollars a été conservé et inclus dans le montant reporté sur le budgetprogramme annuel de 2001. UN واحتُفظ برصيد الحد الأدنى البالغ 10 ملايين دولار وأُدرج في الرصيد المرحل إلى الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus