"sur le fonds pour" - Traduction Français en Arabe

    • عن صندوق
        
    • بشأن صندوق
        
    • بشأن مرفق
        
    • على صندوق
        
    • المعنية بصندوق
        
    • لها من صندوق
        
    • المتعلقة بصندوق
        
    • ترد من صندوق
        
    L'Espagne a également présenté un bref exposé sur le Fonds pour les migrations et le développement, qui figure actuellement dans la Plate-forme pour les partenariats. UN وقدمت إسبانيا أيضا عرضا موجزا عن صندوق الهجرة والتنمية، الذي يعرض حاليا على منبر الشراكات.
    Rapport du Secrétaire général sur le Fonds pour imprévus : état récapitulatif des incidences sur le budget-programme et prévisions révisées UN تقرير الأمين العام عن صندوق الطوارئ: البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    Aujourd'hui, à l'Assemblée générale, nous sommes saisis pour la première fois du rapport de la Commission et du rapport du Secrétaire général sur le Fonds pour la consolidation de la paix. UN واليوم، في الجمعية العامة، معروض علينا تقرير اللجنة وتقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام.
    Rapport de l'atelier sur le Fonds pour l'adaptation. Note du secrétariat UN تقرير عن حلقة العمل بشأن صندوق التكيف. مذكرة من الأمانة
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2014/28 sur le Fonds pour l'environnement mondial: amendements de l'Instrument pour la restructuration du Fonds. UN 114 - اتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2014/28 بشأن مرفق البيئة العالمية: تعديلات على صك مرفق البيئة العالمية.
    108. Rapport du Secrétaire général sur le Fonds pour la consolidation de la paix (P.108). UN 108 - تقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام [م - 108].
    J'adresse aussi mes félicitations au Secrétaire général pour ses rapports exhaustifs sur le Fonds pour la consolidation de la paix. UN كما نعرب عن التقدير للأمين العام على تقاريره الشاملة عن صندوق بناء السلام.
    103. Rapport du Secrétaire général sur le Fonds pour la consolidation de la paix (P.103). UN 103 - تقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام [م - 103].
    La plupart des membres approuvaient également la proposition de l'Administrateur tendant à ne plus établir de rapport annuel sur le Fonds pour les mesures spéciales en faveur des pays les moins avancés et à ne présenter un rapport final que lors de la clôture du Fonds. UN ووافق معظم اﻷعضاء أيضا على التوقف عن تقديم تقارير سنوية عن صندوق التدابير الخاصة لصالح أقل البلدان نموا حتى يتم تقديم تقرير نهائي عند إقفال الصندوق.
    Point 112. Rapport du Secrétaire général sur le Fonds pour la consolidation de la paix UN البند 112 - تقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام
    Rapport du Secrétaire général sur le Fonds pour la consolidation de la paix UN تقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام
    Rapport de la Commission de consolidation de la paix [29]; rapport du Secrétaire général sur le Fonds pour la consolidation de la paix [110] : débat commun UN تقرير لجنة بناء السلام [29]؛ تقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام [110]: مناقشة البندين معاً
    Rapport du Secrétaire général sur le Fonds pour la consolidation de la paix UN 110 - تقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام
    119. Rapport du Secrétaire général sur le Fonds pour la consolidation de la paix. UN 109 - تقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام.
    119. Rapport du Secrétaire général sur le Fonds pour la consolidation de la paix. UN 109 - تقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام.
    109. Rapport du Secrétaire général sur le Fonds pour la consolidation de la paix. UN 109 - تقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام.
    110. Rapport du Secrétaire général sur le Fonds pour la consolidation de la paix [P.110]. UN 110 - تقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام [م-110].
    En prêtant son concours aux fins des négociations sur le Fonds pour l'adaptation, le personnel chargé du programme a noué des contacts avec diverses parties prenantes et établi quatre documents officiels. UN ولدى تقديم الدعم للمفاوضات بشأن صندوق التكيف ظل البرنامج على اتصال بمختلف أصحاب المصالح، وأعد أربع وثائق رسمية.
    Communication d'informations sur le Fonds pour la consolidation de la paix et sur le Bureau d'appui à la consolidation de la paix UN مسائل أخرى إحاطة بشأن صندوق بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2014/28 sur le Fonds pour l'environnement mondial: amendements de l'Instrument pour la restructuration du Fonds. UN 114 - اتخذ المجلس التنفيذي القرار 2014/28 بشأن مرفق البيئة العالمية: تعديلات على صك مرفق البيئة العالمية.
    J'aimerais faire quelques remarques complémentaires en ma qualité nationale, d'abord sur la Commission de consolidation de la paix, ensuite sur le Fonds pour la consolidation de la paix. UN وأود أن أبدي ملاحظات إضافية قليلة بصفتي الوطنية، أولا على لجنة بناء السلام، ثم على صندوق بناء السلام.
    Rapport de l'atelier sur le Fonds pour l'adaptation UN تقرير عن حلقة العمل المعنية بصندوق التكيف
    16. Il faudrait s'efforcer encore d'obtenir des agents d'exécution, peu après la clôture de l'exercice financier, des états de dépenses vérifiés et des attestations de vérification pour les prélèvements opérés sur le Fonds pour l'environnement. UN ١٦ - ينبغي مواصلة بذل الجهود لكفالة تقديم جميع الوكالات المنفذة لبيانات مراجعة عن النفقات وشهادات بمراجعة الحسابات فيما يتعلق باﻷموال التي صرفت لها من صندوق البيئة، وذلك فور انتهاء الفترة المالية.
    Cet atelier sur le Fonds pour l'adaptation a eu lieu à Edmonton (Canada) du 3 au 5 mai 2006. UN وعُقدت حلقة العمل المتعلقة بصندوق التكيف في إدمنتون، بكندا، في الفترة من 3 إلى 5 أيار/مايو 2006.
    Mais cette commission ne pourra s'acquitter de son mandat que si elle reçoit les ressources nécessaires, dont on envisage qu'elles soient prélevées sur le Fonds pour la consolidation de la paix. UN غير أن لجنة حقوق الإنسان الوطنية لن تتمكن من إنجاز ولايتها، ما لم تتلق موارد كافية، يُتوقع أن ترد من صندوق بناء السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus