"sur le meurtre" - Traduction Français en Arabe

    • في مقتل
        
    • في حوادث قتل
        
    • في جريمة قتل
        
    • في جريمة القتل
        
    • بشأن قتل
        
    • في اغتيال
        
    • حول مقتل
        
    • بشأن مقتل
        
    • المتعلق بمقتل
        
    • موضوع قتل
        
    • عن الجريمة
        
    • عن القاتل
        
    • عن جريمة القتل
        
    • عن جريمة قتل
        
    • على جريمة قتل
        
    Ils veulent que j'arrête mes recherches sur le meurtre de Peri. Open Subtitles يريدون مني أن التوقف عن البحث في مقتل بيري
    Informations concernant les résultats de l'enquête sur le meurtre d'un citoyen azerbaïdjanais, Fariz Badalov, par les forces armées arméniennes UN معلومات عن نتائج التحقيق في مقتل المواطن الأذربيجاني فريذ بدلوف على يد القوات المسلحة الأرمنية
    Inquiète de constater que le Gouvernement soudanais n'a toujours pas fait procéder à une enquête approfondie et impartiale sur le meurtre de Soudanais employés par des organisations humanitaires relevant de gouvernements étrangers, UN وإذ يقلقها قعود حكومة السودان عن القيام بما يلزم ﻹجراء تحقيق نزيه كامل في حوادث قتل المواطنين السودانيين العاملين في منظمات اﻹغاثة الحكومية اﻷجنبية،
    Il y a 8 ans, vous avez enquêté sur le meurtre d'une femme nommée Julie Kemble. Open Subtitles قبل ثماني سنوات، كنت التحقيق في جريمة قتل من امرأة اسمها جولي كيمبل.
    On affirme maintenant que lors de ses deux précédentes missions il n'a pas enquêté sur le meurtre proprement dit. UN ويُزعم الآن أنه لم يجر، في المرتين السابقتين، تحقيقا في جريمة القتل الفعلية.
    Il a notamment été convenu que l'Afghanistan et le Pakistan créeraient un mécanisme afin de coopérer à l'enquête sur le meurtre de M. Rabbani. UN واتفق في ذلك الاجتماع على جملة أمور منها أن تقوم أفغانستان وباكستان بإنشاء آلية للتعاون في التحقيق في مقتل السيد رباني.
    C'est le moment pour le département de la Justice de vraiment enquêter sur le meurtre de Frankie Vargas ? Open Subtitles هل آن الاوان لوزارة العدالة لتحقق اخيرا في مقتل فرانكي فيرغاس؟
    Tout d'abord, je vous assure que j'ai les meilleurs enquêteurs du NYPD qui se penchent sur le meurtre de l'Officier bardot. Open Subtitles أولاً اؤكد لكم بأن لدي أفضل المحققين ينظرون في مقتل المجند
    Ce matin, j'ai dit à Emily que l'enquête sur le meurtre de Conrad se dirigeait vers David. Open Subtitles هذا الصباح أخبرت إيميلي عن التحقيق في مقتل كونراد بأنه يتجه إلى ديفيد
    L'enquête sur le meurtre de Conrad chauffe. Open Subtitles التحقيق في مقتل كونراد جريسون كان يتصاعد
    12. Demande à nouveau au Gouvernement soudanais de faire en sorte que la commission judiciaire indépendante mène rapidement une enquête approfondie sur le meurtre de Soudanais employés par des organismes humanitaires étrangers et par des gouvernements étrangers. UN ١٢ - تطلب أيضا الى حكومة السودان ضمان إجراء تحقيق كامل وشامل وفوري بواسطة اللجنة المستقلة للتحقيقات القضائية، في حوادث قتل المواطنين السودانيين الذين تستخدمهم منظمات اﻹغاثة اﻷجنبية والحكومات اﻷجنبية؛
    Inquiète de constater que le Gouvernement soudanais n'a toujours pas fait procéder à une enquête approfondie et impartiale sur le meurtre de Soudanais employés par des organisations humanitaires relevant de gouvernements étrangers, UN وإذ يقلقها قعود حكومة السودان عن القيام بما يلزم ﻹجراء تحقيق نزيه كامل في حوادث قتل المواطنين السودانيين العاملين في منظمات اﻹغاثة الحكومية اﻷجنبية،
    12. Demande à nouveau au Gouvernement soudanais de faire en sorte que la commission judiciaire indépendante mène rapidement une enquête approfondie sur le meurtre de Soudanais employés par des organismes humanitaires étrangers et par des gouvernements étrangers. UN ١٢ - تطلب أيضا الى حكومة السودان ضمان إجراء تحقيق كامل وشامل وفوري بواسطة اللجنة المستقلة للتحقيقات القضائية، في حوادث قتل المواطنين السودانيين الذين تستخدمهم منظمات اﻹغاثة اﻷجنبية والحكومات اﻷجنبية؛
    Une enquête de l'ONU sur le meurtre de la dirigeante du peuple pakistanais assurerait le peuple pakistanais que la communauté internationale s'intéresse à lui et que la Charte de justice des Nations Unies va au-delà de la rhétorique. UN إن تحقيقا تجريه الأمم المتحدة في جريمة قتل زعيمة الشعب الباكستاني من شأنه أن يطمئن هذا الشعب بأن المجتمع الدولي يهتم به وأن ميثاق الأمم المتحدة للعدالة هو أكثر من مجرد كلام خطابي.
    J'enquête sur le meurtre qui a eu lieu sur Open Subtitles إنّي أحقق في جريمة القتل بموقع البناء الخاصّ بزوجكِ.
    L'esprit ouvert sur le meurtre ? Open Subtitles منفتحي العقل؟ منفتحي العقل بشأن قتل الناس؟
    Il a également demandé de nouveau l'ouverture d'une enquête par une commission judiciaire indépendante pour faire la lumière sur le meurtre de Patrick Finucane. UN وكرر المقرر الخاص التأكيد على طلبه السابق بأن تتولى لجنة قضائية مستقلة التحقيق في اغتيال باتريك فينوكين.
    La dernière fois que je vous ai vue, vous aviez des soupçons sur le meurtre de mon filleul. Open Subtitles آخر مرّة التقينا، قلتِ أنّه كان لديكِ شكوك حول مقتل ابني بالمعموديّة.
    Quand il a repris connaissance, M. Fazliu a été emmené à l'intérieur du poste de police où il a été interrogé sur le meurtre du policier Nikolic. UN وحين استرد وعيه أُخذ إلى دائرة الشرطة حيث حُقق معه بشأن مقتل ضابط الشرطة السيد نيكوليتش.
    Il indique qu'à cette date, l'enquête préliminaire sur le meurtre de M. Kholodov est en cours. UN وتؤكد أن التحقيق الأولي المتعلق بمقتل السيد خولودوف كان جارياً آنذاك.
    Le F.B.I. est chargé de l'enquête sur le meurtre de Zoya Petrovna. Ah ? Open Subtitles أظن أن لدينا تداخل صغير في موضوع قتل زويا بيتروفنا
    J'ai demandé une évaluation psychologique, mais la psychose n'explique pas comment elle savait tout sur le meurtre. Open Subtitles لقد طلبتُ تقييماً نفسياً، لكن الإضطراب العقلي لا يُفسّر كيف عرفت كل تلك الأشياء عن الجريمة.
    Cadeau ! Prenez votre journal du matin ! Lisez tout ce que vous trouvez sur le meurtre! Open Subtitles الملحق ، صحيفة الصباح ، إقرأ عن القاتل
    Est-ce que Nina a révélé quelque chose sur le meurtre ? Open Subtitles هل كشفت لك نينا أي شيء عن جريمة القتل
    Excusez-moi, mais qu'est-ce que ça nous apprend sur le meurtre d'April Wright? Open Subtitles عذراً, و لكن ما الذي يمكن لهذا اللقاح أن يخبرنا عن جريمة قتل أبريل رايت؟
    J'ai subi un lavage de cerveau en pensant que le conseiller de la sécurité nationale du président avait enlevé un témoin oculaire sur le meurtre qu'elle a commis. Open Subtitles تم إجراء غسيل دماغ لي كي أعتقد أن مُستشارة الرئيس للأمن الوطني قامت بإختطاف شاهدة عيان على جريمة قتل قامت هي بإرتكابها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus