"sur le programme d'" - Traduction Français en Arabe

    • عن برنامج
        
    • حول برنامج
        
    • على منهاج عمل
        
    Présentation du rapport final du Secrétaire général sur le programme d'activités pour la Décennie UN تقديم التقرير النهائي لﻷمين العام عن برنامج أنشطة العقد
    Rapport du Secrétaire général sur le programme d'évaluation de la réalisation des objectifs sociaux UN تقرير اﻷمين العام عن برنامج رصد إنجاز اﻷهداف الاجتماعية
    Projet de rapport du Secrétaire général sur le programme d'assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d'une compréhension plus large du droit international UN مشروع تقرير الأمين العام عن برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه
    Rapport du Secrétaire général sur le programme d'information des Nations Unies sur le désarmement UN تقرير الأمين العام عن برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح
    L'Accord sur le programme d'action nous a menés à une étape décisive. UN لقد أوصلنا الاتفاق حول برنامج العمل الى مرحلة حرجة في الوقت الحالي.
    Chaque ministère se voit confier des tâches basées, notamment, sur le programme d'action de Beijing et sur la Stratégie de la Commission européenne pour l'égalité des chances. UN وتكلف كل وزارة بمهام ترتكز بالأخص على منهاج عمل بيجين واستراتيجية المفوضية الأوروبية بشأن المساواة بين النساء والرجال.
    Rapport du Secrétaire général sur le programme d'action éducative sur la traite transatlantique des esclaves et l'esclavage UN تقرير الأمين العام عن برنامج التوعية التثقيفية بشأن تجارة الرقيق والرق عبر المحيط الأطلسي
    Rapport de l'évaluateur indépendant sur le programme d'assistance de la CNUCED au peuple palestinien UN تقرير التقييم المستقل عن برنامج الأونكتاد لمساعدة الشعب الفلسطيني
    Rapport du Secrétaire général sur le programme d'assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d'une compréhension plus large du droit international pour 2011 UN تقرير الأمين العام عن برنامج المساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه خلال عام 2011
    Rapport du Secrétaire général sur le programme d'information des Nations Unies sur le désarmement UN تقرير الأمين العام عن برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح
    Projet de rapport du Secrétaire général sur le programme d'assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d'une compréhension plus large du droit international UN مشروع تقرير الأمين العام عن برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه
    2. Rapport de l'évaluateur indépendant sur le programme d'assistance au peuple palestinien de la CNUCED et réactions du secrétariat UN 2 - تقرير خبير التقييم المستقل عن برنامج الأونكتاد لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني ورد الإدارة على التقييم
    Rapport du Secrétaire général sur le programme d'information des Nations Unies sur le désarmement UN تقرير الأمين العام عن برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح
    Rapport du Secrétaire général sur le programme d'information des Nations Unies sur le désarmement UN تقرير الأمين العام عن برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نـزع السلاح
    Le Directeur a dit que le FNUAP produisait une documentation d'usage facile fondée sur le programme d'action de la CIPD. UN ولاحظ المدير أن الصندوق يضع مواد مكتوبة بقوالب سهلة الاستخدام عن برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Nouvelles révélations sur le programme d'armement biologique UN مواصلة الكشف عن برنامج الأسلحة البيولوجية
    Rapport sur le programme d'action pour la prévention de la traite des êtres humains et de l'exploitation de la prostitution d'autrui UN تقرير عن برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير
    Rapport du Secrétaire général sur le programme d'action mondial UN تقرير اﻷمين العام عن برنامج العمل العالمي
    Rapport du Secrétaire général sur le programme d'action mondial adopté par l'Assemblée générale à sa dix-septième session extraordinaire. UN تقرير اﻷمين العام عن برنامج العمل العالمي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة عشرة
    Le consensus sur le programme d'action a été en fait le résultat remarquable de la Conférence. UN وتوافق اﻵراء حول برنامج العمل كان حقا النتيجة الرائعة التي حققها المؤتمر.
    Le représentant du SaintSiège a dit que le SaintSiège s'associait au consensus sur le programme d'action. UN قال ممثل الكرسي الرسولي إن الكرسي الرسولي انضم إلى توافق الآراء حول برنامج العمل.
    Elles porteront pour l'essentiel sur le programme d'action de Beijing, en particulier son quinzième anniversaire prévu en 2010 et l'examen des progrès accomplis à la cinquante-quatrième session de la Commission de la condition de la femme. UN وستركز هذه المناسبات بالدرجة الأولى على منهاج عمل بيجين، وبالخصوص على مناسبة مرور خمس عشرة سنة على وضعه، في عام 2010، واستعراض التقدم المحرز في الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus