"sur le projet de résolution relatif" - Traduction Français en Arabe

    • بشأن مشروع القرار المتعلق
        
    • بشأن مشروع القرار المقدم
        
    • بشأن مشروع قرار يتعلق
        
    • بشأن مشروع القرار المعنون
        
    • على مشروع القرار المتعلق
        
    • بشأن مشاريع القرارات المتعلقة
        
    • بشأن مشروع القرار الذي يندرج
        
    • عن مشروع القرار المتعلق
        
    • إلى مشروع القرار المتعلق
        
    • حول مشروع القرار المتعلق
        
    • وبشأن مشروع القرار المتعلق
        
    • على مشروع القرار بشأن
        
    Elle exhorte la communauté internationale à s'efforcer, au cours de la session actuelle, de parvenir à un consensus sur le projet de résolution relatif à la crise de la dette extérieure. UN وحث المجتمع الدولي على التضافر خلال الدورة الحالية من أجل تحقيق توافق في اﻵراء بشأن مشروع القرار المتعلق بأزمة الدين الخارجي.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au point 159 de l'ordre du jour (Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-deuxième session) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 159 من جدول الأعمال. اللجنة التحضيريــة للحـــــدث الدولي المشترك بين
    Des consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l’Année internationale des personnes âgées auront lieu le vendredi 22 octobre 1999 à 10 heures dans la salle de conférence E. UN تعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالسنة الدولية لكبار السن يوم الجمعة، ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماعات E.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la nationalité des personnes physiques en relation avec la suc- cession d’États UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين فيما يتصل بخلافة الدول العدد ٩٩٩١/٦١٢
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif aux mesures visant à éliminer le terrorisme international (point 160) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي ]١٦٠[
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au point 87 de l'ordre du jour (Le droit des aquifères transfrontières) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 87 من جدول الأعمال (قانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود)
    Le Président informe la Commission qu'un accord a été conclu sur le projet de résolution relatif au Sahara occidental et que la Commission se prononcera sur ce projet de résolution à une date ultérieure. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأنه قد تم التوصل إلى اتفاق بشأن مشروع القرار المتعلق بالصحراء الغربية وستبت اللجنة في مشروع القرار هذا في تاريخ لاحق.
    Groupe des 77 (sur le projet de résolution relatif aux partenariats mondiaux pour le développement) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالشراكات العالمية من أجل التنمية)
    De plus, les négociations sur le projet de résolution relatif au Comité de la Charte ont souffert de procédures ambiguës et peu claires. UN وبالاضافة إلى ذلك، فقد تأثرت المفاوضات بشأن مشروع القرار المتعلق باللجنة الخاصة المعنية بالميثاق بشكل سيء من جراء إجراءات غامضة أو غير واضحة.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au droit à l'alimentation (Troisième Commission) (convoquées par la délégation de Cuba) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالحق في الغذاء (اللجنة الثالثة) ( دعا إلى إجرائها وفد كوبا)
    Consultations officieuses ouvertes à tous sur le projet de résolution relatif au droit au développement (Troisième Commission) (convoquées par la délégation de Cuba) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفد كوبا)
    Consultations officieuses ouvertes à tous sur le projet de résolution relatif au droit au développement (Troisième Commission) (convoquées par la délégation de Cuba) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفد كوبا)
    Consultations officieuses ouvertes à tous sur le projet de résolution relatif au droit au développement (Troisième Commission) (convoquées par la délégation de Cuba) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفد كوبا)
    Consultations officieuses ouvertes à tous sur le projet de résolution relatif au droit au développement (Troisième Commission) (convoquées par la délégation de Cuba) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفد كوبا)
    Consultations officieuses ouvertes à tous sur le projet de résolution relatif au droit au développement (Troisième Commission) (convoquées par la délégation de Cuba) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفد كوبا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la portée et l'application du principe de compétence universelle (point 84) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بنطاق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقه [84]
    La Commission s'est prononcée sur le projet de résolution relatif à ce point à la 22e séance, le 17 novembre (voir A/C.1/49/PV.22). UN وتم اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المتعلق بهذا البند في الجلسة ٢٢ المعقودة في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر )انظر A/C.1/49/PV.22(.
    Des consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l’Année internationale des personnes âgées auront lieu aujour-d’hui 19 octobre 1999 à 10 heures dans la salle de conférence A. UN تعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالسنة الدولية لكبار السن اليوم، ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٠ بغرفة الاجتماعات A.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au point 152 (Examen du rôle du Conseil de tutelle) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند ١٥٢ )استعراض دور مجلس الوصاية(
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'UNIFEM (Troisième Commission) (convoquées par la délégation de la Jordanie) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد الأردن)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la torture et à d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (au titre du point 64 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Danemark) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة " (في إطار البند 64 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الدانمرك)
    Par la suite, nous nous sommes abstenus dans le vote sur le projet de résolution relatif à la Conférence. UN ومن ثم امتنع عن التصويت على مشروع القرار المتعلق بالمؤتمر.
    Groupe des 77 (sur le projet de résolution relatif aux activités opérationnelles de développement) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية)
    Des consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au point 33 de l'ordre du jour, organisées par la délégation de la Grèce, auront lieu le mercredi 5 décembre 2001 à 16 heures dans la salle de conférence 8. UN سيعقد وفد اليونان مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار الذي يندرج في إطار البند 33 من جدول الأعمال، وذلك يوم الأربعاء، 5 كانون الأول/ديسمبر 2001، في الساعة 00/16 في غرفة الاجتماعات 8.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au renforcement de l'aide internationale de recherche et de sauvetage en milieu urbain, au titre du point 21 a) de l'ordre du jour (organisées par la délégation de la Turquie) UN مشاورات غير رسمية عن مشروع القرار المتعلق بتعزيز المساعدة الدولية المقدمة في مجال البحث والإنقاذ بالمناطق الحضرية في إطار البند 21 (أ) من جدول الأعمال (ينظمها وفد تركيا)
    35. Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le projet de résolution relatif au point 13 contenu dans le document GC.11/L.2/Add.1. UN 35- الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع القرار المتعلق بالبند 13 الذي يرد في الوثيقة GC.11/L.2/Add.1.
    Je pense que les négociations sur le projet de résolution relatif à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires est une fois de plus en parfait accord avec ces deux points. UN وأنا أرى أن المفاوضات حول مشروع القرار المتعلق بإنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية جرت بما يتفق تماما مع هاتين النقطتين.
    Groupe des 77 (sur tous les projets de résolution de la Deuxième Commission; et sur le projet de résolution relatif au renforcement du Conseil économique et social) UN مجموعة الـ 77 (بشأن جميع مشاريع قرارات اللجنة الثانية؛ وبشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي)
    Comme l'an dernier, l'Union européenne a une nouvelle fois décidé de s'abstenir sur le projet de résolution relatif aux missiles. UN وكما كان الحال في العام الماضي، فقد قرر الاتحاد الأوروبي هذا العام أن يمتنع عن التصويت على مشروع القرار بشأن القذائف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus