Au titre de ce point, le Président présentera au Comité son rapport sur les activités entreprises entre les huitième et neuvième sessions. | UN | في إطار هذا البند، ستستمع اللجنة إلى تقرير الرئيس عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثامنة والتاسعة للجنة. |
Rapport du Président sur les activités entreprises entre les dixième et onzième sessions du Comité | UN | تقرير الرئيس عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين العاشرة والحادية عشرة للجنة |
Rapport de la Présidente sur les activités entreprises entre la vingt-sixième et la vingt-septième session | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين السادسة والعشرين والسابعة والعشرين |
Le secrétariat fera rapport oralement sur les activités entreprises depuis la dixseptième session du SBSTA. | UN | وستقدم الأمانة تقريرا شفويا عن الأنشطة التي اضطلعت بها في هذا الشأن منذ الدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية. |
∙ L'élaboration d'un rapport sur les activités entreprises dans les communautés autonomes pour garantir l'égalité des chances pour les femmes; | UN | - إعداد تقرير بشأن اﻷنشطة المضطلع بها في اﻷقاليم المتمتعة بالحكم الذاتي فيما يتعلق بتكافؤ الفرص للمرأة. |
Rapport de la Présidente sur les activités entreprises entre les vingt-huitième et vingt-neuvième sessions du Comité | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثامنة والعشرين والتاسعة والعشرين للجنة |
Rapport du Président sur les activités entreprises entre les sixième et septième sessions du Comité | UN | تقرير الرئيس عن الأنشطة المضطلع بها في الفترة بين الدورتين السادسة والسابعة للجنة |
Rapport du Président sur les activités entreprises entre les septième et huitième sessions du Comité | UN | تقرير الرئيس عن الأنشطة المضطلع بها في الفترة الفاصلة بين الدورة السابعة والدورة الثامنة للجنة |
Rapport du Président sur les activités entreprises entre les cinquième et sixième sessions du Comité | UN | تقرير الرئيس عن الأنشطة المضطلع بها في الفترة بين الدورتين الخامسة والسادسة للجنة |
Rapport de la Présidente sur les activités entreprises depuis la vingt-deuxième session du Comité | UN | البند 3 تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثانية والعشرين والثالثة والعشرين للجنة |
Rapport de la Présidente sur les activités entreprises depuis la vingt-quatrième session du Comité | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثالثة والعشرين والرابعة والعشرين للجنة |
3. Rapport de la Présidente sur les activités entreprises entre la vingt-septième session et la session extraordinaire du Comité. | UN | 3 - تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورة السابعة والعشرين والدورة الاستثنائية للجنة. |
Rapport de la Présidente sur les activités entreprises entre la session extraordinaire et la vingt-huitième session du Comite | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الاستثنائية والثامنة والعشرين للجنة |
Rapport de la Présidente sur les activités entreprises entre les vingt-sixième et vingt-septième sessions | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها في الفترة الممتدة بين الدورتين السادسة والعشرين والسابعة والعشرين |
Rapport de la Présidente sur les activités entreprises entre les vingt-troisième et vingt-quatrième sessions du Comité | UN | تقرير رئيسة اللجنة عن الأنشطة المضطلع بها فيما بين الدورتين الثالثة والعشرين والرابعة والعشرين للجنة |
10 heures-11 heures Rapport de la Présidente sur les activités entreprises entre les trente-sixième et trente-septième sessions du Comité | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها في الفترة الممتدة من الدورة السادسة والثلاثين إلى الدورة السابعة والثلاثين للجنة |
Ce résumé contenait des informations sur les activités entreprises par des organismes des Nations Unies qui étaient directement liées à l'utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable. | UN | ويتضمن ذلك الملخّص معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها هيئات منظومة الأمم المتحدة التي لها صلة مباشرة باستخدام المعلومات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة. |
4. Prie l'Administrateur et le Directeur exécutif de lui faire rapport, à la troisième session ordinaire de 1997, sur les activités entreprises. | UN | ٤ - يطلب إلى مدير البرنامج والمدير التنفيذي تقديم تقرير في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٧ بشأن اﻷنشطة المضطلع بها. |
Il était complété par d'autres rapports fournissant des informations supplémentaires et plus détaillées sur les activités entreprises pour donner suite à des résolutions spécifiques. | UN | ويُستكمل هذا التقرير بتقارير أخرى تقدم مزيداً من المعلومات والتفصيلات عن الأنشطة المنفذة استجابة لقرارات معينة. |
Rapport de la Présidente sur les activités entreprises entre la trentième et la trente et unième session | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة التي تم الاضطلاع بها بين الدورتين الثلاثين والحادية والثلاثين |
La présente section est axée sur les activités entreprises au niveau régional ou à l'échelle du continent pour prévenir et combattre le terrorisme en Afrique. | UN | ويركز هذا الفرع على الأنشطة المضطلع بها على الصعيد الإقليمي أو القاري لمنع الإرهاب في أفريقيا ومكافحته. |
Elle a également décidé de constituer un groupe consultatif informel sur la mobilisation des ressources, qui doit se réunir entre les sessions et présenter un rapport annuel sur les activités entreprises et les résultats obtenus. | UN | وقررت أيضا إنشاء فريق استشاري غير رسمي معني بتعبئة الموارد يجتمع فيما بين الدورات ويرفع تقارير سنوية عن اﻷنشطة التي يضطلع بها والنتائج التي يحرزها. |
Des renseignements sur les activités entreprises sont présentés succinctement dans les tableaux 1 à 15 de l'annexe, chaque tableau correspondant à un domaine prioritaire retenu dans le cadre pour le renforcement des capacités. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بالأنشطة المضطلع بها في الجداول من 1 إلى 15 الواردة في المرفق، ويتضمن كل جدول مجالاً مقابلاً من مجالات الأولوية المحددة في إطار بناء القدرات. |
Rapport de la Présidente sur les activités entreprises entre la vingt et unième et la vingt-deuxième session du Comité | UN | تقرير الرئيسة عن اﻷنشطة المضطلع بها بين الدورتين الحادية والعشرين والثانية والعشرين للجنة |
Le représentant du secrétariat a fait rapport sur les activités entreprises au titre du programme du PNUE sur le mercure. | UN | 87 - أبلغ ممثل الأمانة عن الأنشطة المنفَّذة في إطار برنامج الزئبق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Chaque secrétariat est tenu de faire rapport à la Conférence des Parties dont il relève sur les activités entreprises suite aux décisions prises par les Parties lors des réunions de la Conférence des Parties. | UN | وتقوم كل أمانة برفع تقاريرها إلي مؤتمر الأطراف التابعة له بشأن ما يمارس من أنشطة تتعلق بمقررات اتخذتها الأطراف أثناء اجتماعات مؤتمر الأطراف. |
Le présent rapport, établi comme suite à cette demande, présente des informations analytiques et quantitatives sur les activités entreprises en 1991 et 1992, d'abord globalement (par. 15 à 18), puis selon qu'elles sont financées par des donateurs bilatéraux (par. 19 à 27) ou multilatéraux (par. 28 à 38), y compris des organisations non gouvernementales. | UN | ويوفر هذا التقرير، الذي أعد استجابة لذلك الطلب، معلومات تحليلية وكمية عن أنشطة المانحين الراهنة المضطلع بها خــلال عامــي ١٩٩١ و ١٩٩٢، وذلك عن هذه اﻷنشطة ككل )الفقرات ١٥ ـ ١٨( من حيث كونها ممولة من مانحين ثنائيين )الفقرات ١٩ ـ ٢٧( أو من مانحين متعددي اﻷطراف )الفقرات ٢٨ ـ ٣٨(، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية. |
Tous les États parties devraient adopter des mesures concrètes pour mettre en œuvre les recommandations contenues dans le rapport du Secrétaire général sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération (A/59/178 et Add.1 et 2) et partager des informations sur les activités entreprises à cette fin. | UN | وينبغي لجميع الدول الأطراف أن تتخذ أنشطة عملية لتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار A/59/178) و Add.1 و (2 والمشاركة في المعلومات عن الجهود التي اضطلعت بها تحقيقا لذلك. |
Rapport sur les activités entreprises par le Comité de facilitation du | UN | تقرير عن الأنشطة التي تضطلع بها اللجنة التيسيرية التابعة للآلية العالمية |
Le rapport du Secrétaire général (A/54/220) contient des informations utiles sur les activités entreprises par le système des Nations Unies, ainsi que par les États Membres, en vue de préparer la session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'an prochain. | UN | ويوفر تقرير اﻷمين العام (A/54/220) معلومات مفيدة بشأن اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة وكذلك الدول اﻷعضاء في مجال اﻹعداد للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المقرر انعقادها في السنة القادمة. |